有奖纠错
| 划词

Enfin, est mentionné le droit de constituer des associations éducatives, culturelles, caritatives et sociales.

最后,该宣言提建立教育、文化、慈善和社会组织的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.

在对个别慈善组织进行调查的同时已冻结了机构的资产。

评价该例句:好评差评指正

Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.

慈善组织严格的条件制约。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.

乌兹别克斯坦与社会组织慈善基金会的社会伙伴关系正在得加强。

评价该例句:好评差评指正

D'autres associations caritatives et organisations koweitiennes continuent également à fournir une assistance.

科威特其它慈善机构和组织也在继续提供助。

评价该例句:好评差评指正

Elle était de 200 millions d'écus en 1996.

法国是主要用户之一;它的慈善组织占欧共体方案的20%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations religieuses, non gouvernementales et caritatives n'ont pas le droit de mener des activités commerciales.

宗教、非政府以及慈善组织不得开展与商业有关的

评价该例句:好评差评指正

Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.

慈善组织有可能市场上撤下来专门供处置的食品。

评价该例句:好评差评指正

Question : Prévention du financement d'activités terroristes par l'entremise d'organisations caritatives ou à but non lucratif.

防止通过慈善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义进行资助。

评价该例句:好评差评指正

Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.

如果评估结果令人满意,税局将向财政部提出建议,然后由财政部批准该组织慈善地位。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'École reçoit des contributions volontaires d'États Membres, de sociétés privées, d'organisations non gouvernementales et de fondations charitables.

最后,学院会员国、私人公司、非政府组织慈善基金会获取了自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.

采取适当的国内措施,防范通过自称为慈善组织或商业机构的渠道资助恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de ce fonds complète celui des autres organismes gouvernementaux et civils et des organisations et entreprises caritatives.

基金的作用与其他政府和非政府机构以及慈善团体和组织的作用是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la coopération internationale et les organisations caritatives ont répondu à moins de 1 % des besoins estimés.

国际合作与慈善组织迄今为止所满足的不预计需求的1%。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions là un brillant scientifique, à la tête d'une association caritative, qui a passé 11 années en prison.

他是一位杰出的科学家,是一个慈善组织的首长,曾经在监狱里度过11年。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail s'est déclaré préoccupé par l'utilisation abusive des organismes de bienfaisance, qui permet de financer le terrorisme.

工作组对冒用慈善组织和机构为恐怖主义传输财务支助的案件表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.

只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Edhi, grande organisation caritative pakistanaise, a apporté à Sri Lanka des secours d'une valeur de 20 millions de roupies.

巴基斯坦主要慈善组织艾德希基金会向斯里兰卡发送了价值2 000万卢比的救灾物品。

评价该例句:好评差评指正

Très fréquemment, ces sujets ont un caractère insaisissable ou opèrent comme des organisations caritatives ou comme des entreprises légales ou illégales.

制裁对象的性质常常不易把握,它们作为慈善组织或者合法或非法企业开展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cyprien吐槽集

Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.

所有的盈利都转给了慈善组织 Cé Ke Du Bonheur,这是一个我非常喜爱的慈善组织

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

G.Elmaleh a été le premier à penser organiser un concert caritatif.

G.Elmaleh是第一个想到组织慈善音乐会的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi des colis qu'ils recevaient en prison de la part d'organisations caritatives, dont certaines étaient créées de toutes pièces par les gouvernements alliés.

有他们在监狱里从慈善组织收到的包裹,其中一些是由府分发的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Cela signifie que les écoles, les dispensaires et les organisations caritatives liées à la Confrérie voient leurs activités gelées en attendant d’être soumise à une commission gouvernementale ad hoc.

这意味着与穆兄会有联系的学校、诊所和慈善组织的活动被冻结,等待提交给一个特设的府委员会。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Son père est avocat, et sa mère, elle, est prof et dirigeante à la United Way of America, là où des organisations de bienfaisance collectent des fonds pour aider des écoles ou des syndicats.

她的父亲是一名律师,她的母亲是美劝募会的教师和领导人,慈善组织在那里筹集资金帮助学校或工会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接