Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.
他正喝着那刺骨的寒风,他

了他那种固有的信心,苏主了成功的希望。
Tant lors d'une liquidation, surtout si une vente en vue de la poursuite de l'activité est possible, que lors d'un redressement, une procédure visant un groupe insolvable n'a aucune chance d'aboutir en l'absence de financement continu.
无论是重整还是清算,特别是有可能把企业作为经营中企业变卖的清算,凡手头可周转的资金不足,破产集团企业也就几无成功的希望。
Une voie de recours est réputée disponible si le plaignant peut en user sans difficulté; elle est considérée comme efficace si le recours a des chances d'aboutir, et elle est suffisante si elle peut permettre au plaignant d'obtenir réparation.
如果申诉人可以不受任何阻碍地利用一种补救办法,这种补救办法则被认为是可利用的;如果利用一种补救办法可有成功的希望,这种办法则被认为是有效的;如果一种补救办法能解决申诉的问题,这种办法则被认为是充分的。
Dans ce contexte, il a été entendu que le Fonds jouerait un rôle de catalyseur pour attirer l'indispensable aide publique au développement, ainsi que les ressources nécessaires, en particulier lorsqu'il y n'a peut-être que peu d'espoir de redressement.
在这方面,应该把基金理解为吸引非常需要的官方发展援助与资源的催化剂,提别是在成功实现
的希望可能不大的时候。
Les réunions du Cap ont été les manifestations organisées par le Comité les plus réussies auxquelles il ait jamais participé et il espère que l'élan qu'elles ont créé se communiquera à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale et au-delà.
开普敦会议是他参加过的由委员会举办的最为成功的活动,他希望这些会议形成的势头能在大会第五十九届会议及其他会议
得以保持。
Les efforts visant à réduire la pauvreté, à combattre la dégradation des terres, à lutter contre l'appauvrissement de la diversité biologique et des services écosystémiques ainsi qu'à renforcer les capacités d'adaptation ont plus de chances d'aboutir que des actions non coordonnées.
减贫、防治土地退化和减少生物多样性及生态系统服务损失以及增强适应能力的努力,与不加协调的努力相比更有成功的希望。
Pour terminer, je voudrais exprimer l'espoir qu'au cours des 60 prochaines années, l'ONU atteindra avec un succès croissant ses objectifs de redonner espoir aux désespérés, de nourrir ceux qui ont faim et de propager la paix, la stabilité et la durabilité pour le présent et pour l'éternité.
最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标
取得越来越大的成功抱有希望:为
有希望的人带来希望,为食不果腹的人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant 

船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant Le souper fut triste. Certes, aucun de ces hommes courageux et dévoués ne regrettait tant de fatigues inutilement supportées, tant de dangers vainement encourus. Mais chacun voyait s’anéantir en un instant tout espoir de succès.
晚饭吃得没精打彩的。当然,这些人个个勇敢、热情,谁也不后悔吃了这么多毫无意义的辛苦,白冒了这么多的危险。但是每个人感到一切成功的
望都突然幻灭了。