Le pourcentage de reçus est, lui aussi, élevé, et plus élevé chez les adolescentes que chez les adolescents (57 % contre 33 %).
考试通过的未比例也同样高于未(57%到33%)。
Un autre programme vise à enrichir le savoir des adolescentes en sciences exactes et en mathématiques et à les encourager à les choisir comme matières d'examen de fin d'études secondaires pour en poursuivre ensuite l'étude au niveau supérieur.
另一个方案涉及到在理科和数学方面为未提供帮助,鼓励未在大学入学考试中选择这些课程,并在高等教育中继续学习这些课程。
Enfin, elle aimerait être informée au sujet des éventuelles initiatives en matière de conseil et d'éducation ou d'ordre administratif, adoptées pour dissuader l'établissement de « relations » entre hommes adultes et femmes mineures, alors qu'il ne s'agit nullement de véritables relations.
最后,她希望得到资料,说明已采取哪些咨询、教育或行政措施,以劝阻未和之间的“关系”,这实际上根本不是关系。
À la MONUC, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent s'étaient rendus coupables d'exploitation et de sévices sexuels à l'encontre de mineures et de jeunes femmes locales et un membre du contingent avait agressé un civil.
有关联刚特派团,监厅证实一个国家特遣队的四名员对当的未人和青进行了性剥削和性虐待,一名特遣队员攻击了一个平民。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que chez les adultes le taux d'analphabétisme est de 65 % chez les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切的是,主要是在农村区,受教育的孩人数相当有限—— 在农村区文盲率为65%,而文盲率为40%。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que, chez les adultes, le taux d'analphabétisme est de 65 % pour les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切的是,主要是在农村区,受教育的孩人数相当有限—— 在农村区文盲率为65%,而文盲率为40%。
Toutefois, bien que les femmes et les filles forment plus de la moitié de la population mondiale et bien que leur pourcentage de participation au sport varie d'un pays à l'autre, ce pourcentage est, dans tous les cas, inférieur à celui des hommes et des garçons.
不过,虽然妇和青占到全世界人口的一半以上,而且她们在各国参与体育的比例高低不一,但这一比例无一例外均低于和孩参与体育的比例。
Les données dont on dispose actuellement montrent que le nombre d'adolescentes et d'adolescents définis comme athlètes actifs (c'est-à-dire qui prennent part à 18 rencontres de sports de groupes et à 3-4 compétitions officielles en sports individuels) est presque le même (9 641 adolescentes contre 9 710 adolescents) dans tous les sports.
现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中的未和未人数在所有运动领域几乎相等(未为9 641人,未为9 710人)。
L'article 153 nouveau s'applique certes indistinctement aux deux sexes, mais en réalité il concerne essentiellement les femmes puisque l'âge légal au mariage tel que stipulé par le CSP est à 17 ans pour la jeune fille et 20 ans pour le jeune homme (article 5).Pour les femmes, la moyenne d'âge au mariage au plan national est à 27 ans en 1994, les cas de mariage des jeunes filles mineures tendant à baisser d'une année à l'autre, et ce, dans tous les milieux.
新第153条的规定虽然对和同样适用,但实际上主要与有关,因为根据《人权法》的规定,的法定婚龄为17岁,为20岁(第5条)。 就全国而言,的平均结婚龄1994为27岁,未结婚的情况正逐减少,所有的社会阶层无不如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。