L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.
公司主要从事与纸张打交道的印刷。
Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟他打交道,只有金钱才管用。
Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.
同这个人打交道真不愉快。同这个人打交道真危险。
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
不要认员就是整天和灭火打交道。
L'obligation des États-unis envers ces pays demeure comme par le passé.
像以往一样,美国正在同这些国家打交道。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与三方委员会打交道。
C'est la façon habituelle dont l'Iraq traite le Koweït.
这是伊拉克同科威特打交道的格。
Nous avons donc clairement déclaré que nous n'aurions rien à faire avec une cette résolution.
因此我们已经清楚地宣布,我们决不同这项决议打交道。
Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.
我们试图与当事各方打交道,以达成一项协议。
Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.
所有的工人在与其雇主打交道的都可援引该项立法。
L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.
在与官僚机构打交道时,如果没有住址会产生严重问题。
Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.
始终得与相同的成员打交道,有一个很大的好处。
Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.
工作,今天和陌生人甚至一些旅行者打交道会很愉快。
Une charte des clients a été élaborée pour 23 organisations qui traitent régulièrement avec les investisseurs.
经常与投资者打交道的23个机构制定了客户章。
Il est aussi plus facile et plus gratifiant de traiter avec un voisin stable et fiable.
同一个稳定的、可以预期的邻居打交道,也更容易、更有益。
Les individus qui se considèrent victimes de discrimination trouveront préférable de traiter avec une seule entité.
个人认自己是歧视行受害者的,会发现只与一个机构打交道非常便利。
L'intéressé n'aurait donc plus à présenter plusieurs demandes et n'aurait qu'à faire qu'à une seule agence.
有关个人因而不必再提出几份申请书,而且只需同一个机构打交道。
La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.
官僚机构也许会时常造成困难,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生的任何困难。
Le Royaume-Uni a hâte de s'engager avec un nouveau gouvernement, conformément aux principes établis par le Quatuor.
联合王国期待着在四方原则基础上与新的政府打交道。
Une délégation a émis des réserves au sujet de la coopération directe de l'UNOPS avec les gouvernements.
一个代表团对项目厅直接与政府打交道持保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime beaucoup le contact avec les gens.
我很喜欢各交道。
Je sais comment il faut parler aux enfants, tout va se passer très bien.»
我知道如何孩子交道,我们很快就能拍好照片。
Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.
你们喜欢准确现交道。
J’aime bien le contact avec la clientèle.
我很喜欢客户交道。
J'aime beaucoup avoir affaire à lui, son enthousiasme est contagieux.
我真的很喜欢他交道,他的热情很有感染力。
Ça va être difficile, parce que j'ai pas l'habitude de vouvoyer les gens.
但这我来说好难,因为我不习惯以“您”称呼方的方式交道。
Je vous laisse. Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s’en vont aujourd’hui.
我要走了,跟咱们的荷兰客交道去,他们今天动身。
Dans ce cas, tu as probablement affaire à un narcissique.
那么你可能正一个自恋者交道。
Mais ils doivent bien voir, m’écriai-je qu’ils ont affaire à des hommes.
“但他们得看清楚,”我喊道,“他们是交道啊。”
À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?
我跟一个什么样的交道呀?他又有了什么大胆的计划呢?
– Vos hommes sont entrés en contact avec lui ?
“您的手下跟他直接交道了吗?”
Le magistrat se dit alors qu'il a juste affaire à une mendiante un peu larguée.
县长觉得他只是一个有点懒散的乞丐交道。
Anglais ou Maoris, nous trouverons toujours à qui parler.
不管是英国或是毛利,我们总可以找到几个可以交道的。
Oh, mais j'ai affaire à des débiles profonds ou quoi ?
天呐,我是白痴交道吗?
Donc avec la conscience on n’a jamais fini.
因此良心交道是没完没了的。
Moins vous fréquenterez ces étrangers, mieux ça vaudra pour vous.
“你们这帮少跟这些外国交道,越少越好。
Après ça, ceux qui ont survécu ne voulaient plus entendre parler de nous.
活下来的再也不想跟我们交道了。”
A partir de maintenant la prochaine personne qui parle en français aura affaire a moi !
从现开始,下一个用法语说的将不得不我交道!
Presque jamais, elle avait affaire à des marchands de toile, chez lesquels je la conduisais.
“几乎从来不直接回家,她一些布商交道,我总送她去他们家。”
Il avait affaire à des scrupules d’une espèce inconnue.
他得一不熟悉的顾虑交道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释