Des efforts sont faits pour réaffecter le personnel local à d'autres missions de maintien de la paix sans perturber les activités des missions qu'il quitte.
正在进行努力向
他维持和平特派团重新分派当地工作人员

打断负责释放工作的特派团的活动。
Certains éléments des anciennes Forces de défense civile, qui sont opposés à la mise en accusation de Sam Hinga Norman, ancien Ministre des affaires intérieures et coordonnateur national des Forces, pourraient tenter de perturber les travaux du Tribunal par des moyens violents.
前民防部队的一些人员反对起诉前民防部队的内政部长兼全国协调员萨姆·欣加·诺曼,他们可能
通过暴力活动来打断法庭的工作。
Si la nature particulière de l'emploi ne permet pas une interruption pour ce type de repos, la convention collective, l'accord conclu entre le conseil représentant les travailleurs et l'employeur, les règlements de travail ou le contrat de travail prévoiront des dispositions sur la manière dont ce repos doit être pris.
如果工作的特殊性质
允许作这种休息打断工作,集体协议、雇员理事
和雇主之间的协议、工作条例或雇用合同将为这种休息作出安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。