有奖纠错
| 划词

Voulons-nous avoir le dessus dans cette guerre?

是否想要打赢这场战争?

评价该例句:好评差评指正

C'est une bataille qu'il nous faut gagner.

这是一场必须打赢的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Il avait fait appel et obtenu gain de cause.

他提出了上诉并且打赢了官司。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.

人类有打赢这场战争的内在力量。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique aussi, nous gagnerons ou nous perdrons le combat pour la justice.

非洲也是打赢或输掉正义之战的地方。

评价该例句:好评差评指正

Mais n'oublions pas qu'après avoir gagné la guerre, il faut construire la paix.

不要忘记,打赢战争后,还须建设平。

评价该例句:好评差评指正

Seule une coopération internationale énergique et soutenue permettra de remporter cette lutte.

只有通过强有力的国际合作,才能打赢这场斗争。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous ne pouvons gagner cette bataille qu'avec les yeux et l'esprit ouverts.

第二,只有具备开放的开放的头脑才能打赢这场战争。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiel si nous voulons passer aux actes et remporter cette campagne.

这一点非常关键,只有这样,才能超越言论许诺,打赢这场战争。

评价该例句:好评差评指正

La guerre a été gagnée, mais nous devons nous assurer que nous pouvons gagner la paix.

已经打赢了战争,必须确保能够赢得平。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».

俗话说,有可能打赢战争而失去平。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une lutte en faveur de la civilisation et c'est une lutte qu'il nous faut gagner.

这是一场捍卫文明的斗争,这是一场必须打赢的战斗。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全无保障之战取决于亚洲及太平洋区域。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, tout ce qui leur manque pour cela ce sont seulement des conseils, des outils et des occasions.

通常缺乏的是必要的减贫指导、打赢减贫战所需要的手段机会。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient maintenant à chaque Membre de l'ONU de faire sa part et d'aider à gagner la guerre.

现在,——联合国各会员国——有责任尽自己的努力,帮助打赢这场战争。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'échelle nationale que sera mené et remporté le combat contre le VIH et contre le sida.

防治艾滋病毒艾滋病这场斗争将在国家一级进行,或在国家一级打赢这一仗。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenant besoin d'un appui et d'une coopération concertés et soutenus au niveau international pour gagner cette bataille.

现在需要的是提供展开协调、持的国际支持与合作,打赢这场战斗。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils soient riches ou pauvres, faibles ou puissants, tous les États doivent s'unir pour mener ce combat à bien.

不论富裕还是贫穷、弱小还是强大,各国都必须团结起来以打赢这场斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le CNDP a marqué des points à plusieurs reprises au détriment des FARDC, ainsi que l'a signalé la MONUC.

据联刚特派团报告,全国保卫人民大会好几次打赢刚果(金)武装力量。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincue que grâce à nos efforts conjugués, nous réussirons également à gagner la bataille contre la pandémie.

相信,通过的共同努力,也将打赢这场对付此流行病的战役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寸缕无存, 寸脉, 寸权必夺, 寸丝不挂, 寸铁, 寸头, 寸土, 寸土必争, 寸土不让, 寸心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Remporter la victoire finale dans la lutte contre la pauvreté.

脱贫攻战。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pr : Tu as gagné des matches ?

过拳击赛?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De retour dans la voiture il avait l’air d’être content, il avait gagné.

回到车里的时候,菲利普看起来很高兴,就好像是了一的战役。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le maître. – Comment battre ! si ta nation les a battus, comment se fait-il que tu aies été pris ?

怎么的呢?如果你的部族了,你怎么会被他们抓住呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搓麻将, 搓麻绳, 搓捻, 搓弄, 搓球, 搓揉, 搓伤, 搓绳, 搓手, 搓手跌足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接