有奖纠错
| 划词

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度垄断采取反托拉斯行动?

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la République de Corée a elle aussi appliqué sa législation antitrust extraterritorialement.

大韩民国最近其本国反托拉斯法以域外管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上标准,反托拉斯管制运用是非常谨慎

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国托拉斯管理署保持密切接触。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和反托拉斯规则。

评价该例句:好评差评指正

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了反托拉斯调查。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专发言人重点谈到了反托拉斯案件中证明标准。

评价该例句:好评差评指正

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建议,为法官提供更多关于反托拉斯经济学方面教育。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权一般反托拉斯原则适用于商标,但指导原则所涉及是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现典型技术转让和与发明有关,而不是在商标方面所特有产品区别

评价该例句:好评差评指正

Le Torture Prevention Centre India Trust (TPCIT) observe que les conditions de détention restent déplorables dans tout le pays.

防止酷刑中心印度托拉斯认为,在整个印度,监狱条件都仍然非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意是,许多国家报告说,它们没有开展任何对反托拉斯决定有效性进行评估工作。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses ont été reçues de M. Yozo Yakoto (membre du Groupe de travail) et de Mme Mililani Trask (membre de l'Instance permanente).

收到横田洋三先生(工作组成员)和米利拉尼·托拉斯克女士(常设论坛成员)答复。

评价该例句:好评差评指正

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平现象。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加反托拉斯经济和法律方面知识中心。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois les défenseurs de la concurrence fondée sur les mécanismes du marché ont contesté l'exemption des conférences des législations anti-trust.

然而,班轮公会不受反托拉斯法管辖做法遭到了竞争性市场机制支持者质疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Financial Asset Management Foundation, des procédures d'insolvabilité concernant une fiducie ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis.

在Financial Asset Management Foundation一案中,在加拿大和美国启动了涉及一托拉斯破产程序。

评价该例句:好评差评指正

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其反托拉斯刑事执法工作有效性。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Financial Asset Management (FAM) Foundation, des procédures d'insolvabilité concernant une fiducie ont été ouvertes au Canada et aux États-Unis.

在Financial Asset Management Foundation (FAM)一案中,在加拿大和美国启动了一托拉斯破产程序。

评价该例句:好评差评指正

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备反托拉斯经济和法律专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette éventualité est couverte par d'autres codes, par exemple les lois antitrust ou les règles de la concurrence de l'Union européenne.

但这种可能性已为其他立法,如反托拉斯法和欧洲联盟竞争规则所涵盖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接