Pour faire respecter ces valeurs au XXIe siècle, nos priorités doivent être clairement définies.
在把这些价值观用于新世纪时,我们必须明确优先事项。
Nous consacrons actuellement nos ressources au développement, y compris et surtout à l'éducation .
我们现在把我们自源用于发展,包括特别是用于教育。
Ne croyez pas que je sois, que nous soyons indifférents aux violences.
在我有幸领导极其出色工作队中,我们把一切精力用于努力制止暴力,减少暴力。
Il recommande en outre que les installations pétrolières ne soient plus utilisées à des fins militaires.
他进一步建议,不能再把石设施用于军事目。
On doit, en revanche, affecter davantage de ressources au développement.
但是,应该把更多源用于发展。
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把硫磷(乙基硫磷)用于化工生产情况。
Il consacre au moins 20 pour cent de ses activités mensuelles aux problèmes de l'Afrique.
它每个月至少把20%活动用于宣传非洲问题。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。
Il définit ce système comme un instrument politique destiné à favoriser les groupes sous-représentés.
他把份额制度定义为一个政治工具,用于讨好代表率低集团。
Beurrer et fariner un grand moule à tarte et y placer la pâte. La laisser dépasser.
在用于做塔大模子里涂上洒上面粉,然后把面团放到里面,摊开使得边缘高于模子。
Violon dans la main avec une production annuelle de 6000, 90% des produits sont destinés à l'exportation.
年产手工提琴6,000把,产品90%用于出口。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了使返回得到巩固,现在需要把更多金用于建造住房和创造就业机会。
Il existe aussi d'autres exemples où la mondialisation a permis de favoriser la protection de l'environnement.
这些也是把全球化进程用于促进环境保护工作实例。
Ces fonds seront utilisés en consultation avec le Gouvernement afghan pour des projets désignés par celui-ci.
在与阿富汗政府协商后,将把这笔金用于由阿富汗政府确定项目。
Ce document et le passeport de l'enfant du couple sont alors utilisés pour un autre enfant.
随后就把该文件和该夫妇孩子护照用于另一名儿童。
Ils peuvent donc les utiliser à des fins qui ne sont pas nécessairement dans l'intérêt du ménage.
他们能够且可以最终把这些金用于其他目,而未必家庭有利。
Je donnerais également pour conseil de se servir de tous les outils disponibles pour colmater les brèches.
我还将建议把我们拥有一切工具用于修理。
Certains donateurs européens ont décidé de consacrer à la prévention 15 % de leur aide publique au développement.
一些欧洲捐赠者决定把它们官方发展援助15%用于预防活动。
Le Nigéria, qui est lui-même dans ce cas, consacre des sommes importantes au service de la dette.
尼日利亚本身是一个经济困难国家,把大量款额用于偿债。
Il importe que les pays en développement honorent leur engagement d'affecter 0,7 % de leur PIB à l'APD.
发展中国家必须兑现它们把国民生产总值0.7%用于官方发展援助保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors " lieu" , on l'utilise aussi pour des événements.
还lieu用于事件中。
L’excédent, on va le récupérer après, pour l’autre couche, pour le remplissage.
会在事后多余的部分拿出来,用于另一层的填充。
Je les mets avec le porc haché dans un grand récipient pour la marinade.
在一个大的容器中,它和碎肉放在一起用于腌制。
On l'utilise pour rendre leur forme d'origine ou leur santé aux victimes de métamorphoses ou de sortilèges.
“用于被变形的人或中了魔咒的人恢复到原来的状态。”
Elle est surtout utilisée à l'écrit mais on peut la rencontrer à l'oral dans un langage plus soutenu.
它主要用于写作,但也常它用于口语当中。
Afin d'apporter sur Terre l'équivalent de leur poids en échantillons de roche lunaire, tout ça pour les étudier.
为了相当于它重量的月球岩石样品到地球来全部用于研究。
Les civilisations de type II utiliseraient l'équivalent de la production énergétique d'une étoile classique, soit environ 1026 watts.
Ⅱ型文明能够相当于一颗典型恒星的输出功率,1026瓦用于通讯。
Mais si vous utilisez le verbe «joindre» pour une personne là, ça veut dire «contacter» (en général par téléphone).
就算你joindre用于人,它的意思是contacter。
Aznavour mettra sa célébrité au service de la cause arménienne.
Aznavour将他的名声用于亚美尼亚事业。
On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.
这种水用于一切,而不注意。
Nous allons consacrer la plus grande partie de ce journal à son élection.
将本报的大部分幅用于他的当选。
J'ai apporté ma petite pierre à la science pour les futurs voyages dans l'espace.
的小石头到了科学上, 用于未来的太空旅行。
Terrible en effet, si comme on pouvait le supposer, le capitaine Nemo employait le Nautilus à une œuvre de vengeance !
如果正如能想象到的一样,尼摩船长“鹦鹉螺号”船只用于进行一项报复行为的话,那的确太可怕了!
Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah ! c’est un intelligent bateau !
“有,尼摩船长,”回答,“‘鹦鹉螺号’用于做这种研究是最好不过的。瞧! 这是一艘智慧之舟。”
Ma volonté, c'est de mettre toute la puissance de l’Etat au service de la protection de nos concitoyens.
的意愿是国家的全部权力用于保护的同胞。
M.Le Pen, qui devait consacrer cette journée à des réunions, est finalement allée dans l'Yonne à la rencontre d'agriculteurs.
勒庞先生本来打算这一天专门用于开会,他终于去约讷会见了农民。
Ici, c'est dans un panier, mais ça peut être dans un projet ; vous allouez toutes vos ressources à un projet etc.
这种情况下是一个篮子里,但它还可以是某一项目;你所有资源都用于某一项目等等。
Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.
现在,他他的权力和他的科学,他的政治能力,用于保护环境。
Tout d’abord pour la cuisson à la poêle, je mets 2 c à s d’huile de tournesol, je chauffe à feu moyen-fort .
首先是用于煎炸,放了两汤匙的葵花籽油,它放在中高火上煎。
Alors, déjà un râteau c’est ? Alors, un râteau, c’est un outil qui sert pour le jardinage. Oui. C’est pour ramasser les feuilles.
那从un râteau开始吧,un râteau,它是一种用于园艺的工具。用它叶子堆在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释