L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.
水不会留在山上, 仇不会留在高贵的心灵中.
Je fait le serment de venger mon père.
我发誓要为我的父亲仇。
Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.
不能出于纯粹的仇目的利用制裁。
Mais eux trois ont un atout supplémentaire : le Berreta 9 mm automatique perdu par l’un des policiers en civil.
们三人的仇手:名便衣警察遗失的把9 毫米的自动手枪。
Les soit par le règlements de comptes soit paret la violence tout court, le font de nombreuses de victimes est important
仇单纯暴力的受害者比比皆是。
L'Union européenne a fait part de sa profonde inquiétude concernant le cycle actuel, et apparemment sans fin, de la violence et des représailles impliquant groupes palestiniens et forces de défense israéliennes.
欧盟对正在进行的似乎没完没了的涉及巴勒斯坦各集团和以色列国防军的仇暴力行为的循环深表关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'inspire de ce héros pour venger la mort de son père.
他受到这位英雄启发,为父亲死报仇。
Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.
祖国孩子们,你们将为我死报仇。
De venger sa mère et son père.
现在正是为他妈妈和爸爸报仇时机。
Je croyais que tu étais là pour venger mon cher cousin !
我猜你来这儿是为了给我那亲爱堂弟报仇吧!”
Et il renouvela contre Danglars, Fernand et Villefort ce serment d’implacable vengeance qu’il avait déjà prononcé dans sa prison.
他又重温了在狱中立下向对腾格拉尔,弗尔南多和维尔福报仇雪恨言,罢休。
Mais un jour, je le jure, j'aurai ma revanche. C'est répugnant, je... je vais vomir.
但总有一天,我发,我会报仇。真恶心,我...我会生病。
Ils ont même écrit sur cet engin que c'était pour venger leurs enfants.
他们甚至在这个设备上写道,这是为他们孩子报仇。
Elle aura appris tôt qu'on ne maîtrise rien, pas même ses bonnes vengeances.
她很早就知道,我们什么都控制了,甚至连她好报仇都控制了。
Le mouvement a promis de venger sa mort.
该运动承诺为他死报仇。
Les talibans pakistanais affirment qu'ils ont voulu par leur geste venger leurs familles.
巴基斯坦塔利班声称他们想通过他们姿态为他们家人报仇。
Mardi également, les Forces armées jordaniennes ont assuré qu'elles se vengeraient de l'assassinat du pilote.
同样在周二,约旦武装部队表示,他们将为飞行员遇害报仇。
Quel salopard ! - On va se venger.
真是混蛋 - 我们会报仇。
Ainsi, tu désires venger ton père, marquis de Roussillon, officier général !
“那么,你想为你父亲报仇,鲁西永侯爵,将军!”
Aujourd'hui son ancienne petite amie affirme qu'il a voulu se venger des humiliations de ses camarades.
今天他前女友说他要为同志们屈辱报仇。
Qui sont ces militants qui défilent en noir et en cagoule pour venger Thomas, tué à Crépol?
这些身着黑衣、头戴巴拉克拉瓦帽游行、为在克雷波尔遇难托马斯报仇活动人士是谁?
Reginn va aider Sigurd à venger sa famille : il lui forge l'épée Gramr, capable de trancher une enclume en deux.
雷金将帮助西格德为他家人报仇:他为他锻造了能够将铁砧切成两半格拉默剑。
Ce groupe dit qu'il a agi pour venger la mort d'un détenu palestinien, dans une prison israêlienne, ce week-end.
该组织表示,他们本周末在以色列监狱中为一名巴勒斯坦被拘留者死亡报仇。
Ne crains-tu pas que mon bras vengeur ne s'abatte sur ta misérable tête, arrière immonde insecte ?
你怕我报仇手臂落在你可怜头上吗,你这肮脏昆虫吗?
Je suis venu m'enrôler pour venger mon père, mort en héros sous les remparts de Séville !
我来应征为我父亲报仇,他英勇地死在了塞维利亚城墙下!
Dis-lui que je suis le fils du marquis de Roussillon, et que je viens venger la mort de mon père.
“告诉他,我是鲁西永侯爵儿子,我是来为我父亲报仇。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释