有奖纠错
| 划词

Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?

你们有什么东西要报关吗?

评价该例句:好评差评指正

Courtier en douane d'un certain nombre de compagnies maritimes, les grands volumes d'affaires.

与多家报关行船务公司合作,业务量大。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration a une vaste expérience et un bon service!

报关方面有着丰富的经验和很好的服务!

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.

海关实收集所提交的报关单。

评价该例句:好评差评指正

À présent, presque toutes les transactions transfrontières importantes sont déclarées en ligne.

目前几乎所有大宗过境贸易都是在线报关

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.

专家团查阅许多物资报关单和空运帐单。

评价该例句:好评差评指正

De fournir une seule passation par pertes et profits de l'exportation et les informations connexes avec la douane.

出口核销单及相关报关附带资料。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut de déclaration peut dans certains cas entraîner la saisie des biens.

在某些情况下,如不报关,可能导致扣押货物。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des marchandises importées directement à la douane, la tarification assure l'avance sur le marché.

大部分货源直接进口报关,因此保格的市场优势。

评价该例句:好评差评指正

Division I engagés dans l'exportation d'expédition de fret, douanières à l'exportation de se livrer à des produits légitimes.

我司从事货运代理出口,从事合法产品报关出口。

评价该例句:好评差评指正

265. Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous pla t.

先生,请出示您的护照, 报关单和健康申报单.

评价该例句:好评差评指正

Les exportations comprennent: douanes, de réservation, de chargement, le chargement d'origine, la fenêtre de services.

报关、定舱、配载、产地装货、窗口服务等。

评价该例句:好评差评指正

Je fournir l'importation et l'exportation des agents, des douanes, de la terre, la mer et le transport aérien.

我公司提进出口代理,报关,海陆空运输。

评价该例句:好评差评指正

Je fournir professionnelle dans les entreprises de Hong Kong remorque, de la déclaration générale de services liés au commerce.

我公司专业提中港拖车,一般贸易报关相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

报关、商检方面有一定的优势,并在口岸设有专业操作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a demandé que ses propositions soient prises en considération et servent de base de discussion.

主席兼报关员请求考虑将他的提案作为讨论的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de fixer des normes plus élevées en ce qui concerne les qualifications des courtiers en douane.

应确立报关行资格的较高标准。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle de données définit également les formats de message électronique pour les déclarations de marchandises.

《数据模式》还为有关货物和商品的报关规定电子信息格式。

评价该例句:好评差评指正

Nos secteurs d'activité suivants: transport maritime international, les services aériens, la remorque, les agents des douanes d'exportation.

国际海运、空运,拖车服务,代理出口报关

评价该例句:好评差评指正

Si le contrevenant est un courtier en douane, sa licence est révoquée par le Commissaire aux douanes.

违法者如属报关行,海关署长应吊销其许可。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite, orthotriaènes, orthotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语会话

Avez-vous quelque chose à déclarer ? Rien à déclarer.

您有什么要吗?没有需要物品。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

请先填写寄运单,填好交给我们。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non , pas tellement .Il n’y avait pas beaucoup de monde , et je n’ai avec moi que ce petit bagage .Je n’ai rien de spécial à déclarer .

不太长,人不太多,我也只有这个小行李,没什么特别需要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ortite, ortive, ortlérite, ortolan, ortoptiste, oruétite, oruro, orvale, orvet, orviétan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接