有奖纠错
| 划词

21) Le Comité est préoccupé par les informations persistantes selon lesquelles des journalistes ont été harcelés par des agents de l'État dans l'exercice de leur profession, et des journaux ont été saisis (art. 19).

(21) 委员会关注到,有持续报告指出,记者在执行任务中受到家官员骚扰,而有(第十九条)。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liberté des médias, les États-Unis ont noté les préoccupations suscitées par le fait que le Gouvernement avait saisi certains journaux nationaux, et ont demandé quelles mesures étaient prises pour assurer la liberté d'expression.

关于媒体自由,美注意到人们对政府关切,并询问在处理言论自由问题方面采取了施。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liberté des médias, ils ont noté certaines préoccupations par rapport au fait que le Gouvernement avait saisi certains journaux nationaux, et ont demandé quelles mesures avaient été prises en ce qui concerne la liberté d'expression.

关于媒体自由,美注意到人们对政府关切,并询问在处理言论自由问题方面采取了施。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces organisations, ces atteintes se manifestent de façon récurrente par des convocations intempestives à la Division des investigations criminelles, par des menaces à l'encontre des journalistes et hommes politiques de l'opposition, des saisies de journaux, des pressions sur certaines maisons d'édition ou imprimeries pour empêcher la parution de livres ou de journaux.

根据这两个组织,这种侵权情况通过下列方式一再发生:刑事调局不当传唤、对新闻记者和反对党政治人物进行威胁、、对某出版社或印刷厂施加压力,阻止书刊或出版。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible, infernal, infernale, inféroflux, inférovarié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接