Le magistrat remplaçant est élu parmi les candidats restants proposés par le Comité de nomination au début du mandat.
抵
法官从本任期开始时提名委员会提出
剩余候选人中选出。
En outre, on estime qu'un montant de 120 000 dollars devrait être inscrit au chapitre 34 (Contributions du personnel), ce qui serait compensé par l'inscription du même montant au titre des recettes provenant des contributions du personnel.
此外,估计第34款(工作人员薪金税)下需编列120 000美元,由工作人员薪金税收入下同等数额抵
。
En effet, conformément aux décisions de la Réunion des États parties, ce dépassement de 438 494 euros a été financé grâce au virement à la rubrique appropriée d'économies réalisées au chapitre « Juges » sous la rubrique « Dépenses afférentes aux affaires ».
因此,
过调用“审案相关费用”下“法官”一款下
节余,抵
了438 494欧元
超支。
Dans le cas improbable où il déciderait d'engager des dépenses à concurrence des 7 millions de dollars restants, ces fonds devraient être utilisés avant la fin du présent exercice biennal et compensés par des économies réalisées au cours de cet exercice.
如果出现不太可能
情况,即秘书长决定承付剩余
700万美元,这些资金也必须在本两年期结束前用完,而且必须由在两年期内确定和取得
节余抵
。
Comme le changement climatique devient de plus en plus préoccupant, l'intérêt porté à l'échange de crédits d'émission de carbone devrait augmenter sensiblement, ce qui fait augurer une plus grande mobilisation des ressources financières pour des opérations de mise en valeur des sources d'énergie nouvelles et renouvelables.
随着气候变化关注
增多,也可预计对于碳抵
和碳交易
兴趣会大幅增加,从而有可能增加为
能源和可再生能源项目更多调动额外财政资源
前景。
Le Comité constate que la contribution financière de la Norvège (US$ 2,58 millions) a été fournie au Gouvernement pakistanais pour compenser une partie des dépenses engagées par la cellule des secours d'urgence de la Division du Cabinet au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers.
小组认为,挪威
258万美元捐款提供给巴
斯坦政府是用以抵
内阁事务署紧急救济处与对他人
付款或救济有关
费用部分。
Le montant révisé, soit 2 585 400 dollars, marque une augmentation de 545 500 dollars due aux dépenses supplémentaires occasionnées par le rapatriement du matériel appartenant aux contingents (1 030 700 dollars), qui sont en partie compensées par des besoins réduits par rapport au budget à la rubrique Fret et camionnage par les soins d'entreprises privées (485 200 dollars).
本项下编列订正经费为2 585 400美元,净增545 500美元,原因是将特遣队所属设备运回本国所需
经费有所增加(1 030 700美元),但商业货运和搬运所需经费低于预算(485 200美元),上述增加额被部队抵
。
L'augmentation de 155 400 dollars tient au fait que le mandat de la Mission a été prorogé et que les conseillers de la police civile sont restés sur place, d'où des dépenses supplémentaires aux rubriques Indemnité de subsistance (missions) et Indemnité d'habillement et d'équipement, en partie compensées par des économies à la rubrique Frais de voyage. Le calendrier révisé des effectifs de la police civile est donné dans le tableau 2 du présent rapport.
本项下增加了155 400美元,原因是由于将中非共和国
任务期限延长,因而在任务区继续留用民警顾问,从而需要额外经费,用于特派团生活津贴及服装和装备津贴,但因用于旅行费用
经费减少,增加额被部队抵
本报告表2列有经订正
民警部署表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。