Mais nous pouvons constater qu'il y a une forte opposition à la tenue de séances le week-end.
但是我们不难看出人们对末开会有强烈的抵触情绪。
Il est complété par une série d'autres programmes, qui ont pour but de doter le personnel de compétences de communication et d'écoute dans un environnement culturellement divers, et de leur apprendre à établir des relations fructueuses en influant sur les subordonnés et en gérant efficacement les résistances.
该方案还有一系列其他方案作为补充,这些方案致力发展文化多元化环境中有效的沟通和倾听能力,通过影响和处理抵触情绪发展双赢的关系。
Étant donné les difficultés rencontrées dans l'application de la Loi sur les quotas et de la Loi sur la protection de l'emploi dans le cas des juges de la Cour suprême, elle se demande si des mesures spéciales ont été prises et s'il y a eu de la résistance.
鉴最高法院法官实行《配额法》和《就业保护法》方面遇到的困难,她想知道是否已执行特别措施,是否有抵触情绪。
Soucieux de lutter contre la violence faite aux femmes et de vaincre la résistance de la société à reconnaître l'existence de cette violence, le Bureau, en collaboration avec les organisations non gouvernementales concernées, est en train de mettre en œuvre un projet de lutte contre la violence subie par les enfants, les personnes âgées et les femmes au sein de la famille, sur le thème « Familles sans violence : une société saine et solide ».
打击对妇女暴力行为和预防社会上对承认此种暴力存产生的抵触情绪方面,该办公室与相关非政府组织开展协作,“消除家庭暴力行为,建设安全可靠的社会”的旗帜下,目前正实施一项打击对儿童、老人和妇女的家庭暴力行为的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。