有奖纠错
| 划词

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签

评价该例句:好评差评指正

Il tire au sort .

抽签

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签吧。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.

既然没有人自愿那我们就抽签吧。

评价该例句:好评差评指正

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

任期交错安排应以抽签方式确

评价该例句:好评差评指正

Le nom de ce pays sera tiré au sort.

首位国家名字将通过抽签选出。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会辩论期间发言名单应由抽签

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark ayant été tiré au sort, vote en premier.

主席抽签后丹麦第一个应邀投票。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines.

抽签抽出国名是圣文森特和格林纳丁斯。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.

全体会发言名单将通过抽签方式确

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de parole entre les membres du Conseil a été préalablement déterminé par tirage au sort.

安理会各发言次序已经在事先通过抽签

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné le Mexique.

抽签抽出国名是墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat du tirage au sort et le niveau de représentation indiqué serait enregistré par le Secrétariat.

秘书处将记录下抽签结果和所表明国发言人级别。

评价该例句:好评差评指正

Si, au deuxième tour, il y a partage égal des voix, le Président décide entre les candidats en tirant au sort.

如果在第二轮投票中双方所得票数相同,主席应在两名候选人中通过抽签作出

评价该例句:好评差评指正

Pour constituer les groupes de travail, la sélection se fait par tirage au sort des personnes inscrites au programme.

项目筛选是以公开抽签形式进行,用这种方式在注册人当中组建工作组。

评价该例句:好评差评指正

Je recommande aussi que la liste des orateurs participant au débat en séance plénière soit établie par tirage au sort.

我还建全会辩论发言名单以抽签方式

评价该例句:好评差评指正

Je recommande également que la liste des orateurs pour le débat en séance plénière soit établie par tirage au sort.

我还建参加全体会辩论发言人名单以抽签方式

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur.

安理会现在将抽签推选两个代表团担任计票

评价该例句:好评差评指正

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则应以抽签方式分配席位。

评价该例句:好评差评指正

Si ces deux candidats obtiennent le même nombre de voix au second tour, le Président décide entre eux en tirant au sort.

如经第二轮投票后,所涉两名候选人得票相等,则应由主席以抽签方式其中一人当选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thromogère, Thuïa, Thuillier, thulite, thulium, thumite, Thumper, thundite, thune, thurésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”一个匪徒说,“我们来,看谁应当最先走。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le tirage au sort a désigné Alexis pour commencer.

结果出来了,亚历克西将第一个上场。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le tirage au sort a désigné Thomas pour parler en premier.

托马斯第一个猜。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Et puis elle avait été tirée au sort.

然后她就被抽中了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un tirage au sort a désigné Hugo pour démarrer.

通过,雨果将率先

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Et ce couple était désigné au hasard.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'on t'a tiré au sort.

因为我们的啊。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le tirage au sort ! le tirage au sort ! crièrent tous les bandits en apercevant le chef.

‘我们来吧!我们来吧!’山贼们一见到他们的头儿,就叫喊起来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Six mois avant le début du tournoi, un tirage au sort désigne 6 groupes, ou poules, de 4 équipes.

比赛开始前六个月,通过的方式来6个小组,每组4支球队。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合集

Et le tirage au sort a donc désigné Jean-Luc Mélenchon.

因此了让-吕克·梅朗雄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

足球和2020年欧洲杯的已经做出了裁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Mais ce tirage met fin à des mois et des mois de fièvre du loto.

但这次结束了数月的乐透热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Et puis l'actualité, c'est aussi le tirage de la coupe du monde de football 2014.

然后新闻也是2014年足球世界杯的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le football, suite de la 4eme journée, un match nul cet après-midi.

足球,在第4天之后,今天下午

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette enseignante fait partie de ces milliers de Français tirés au sort.

- 这位老师是成千上万抽取的法国人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il jouait les grands frères, les faisait dessiner.

他扮演老大哥,让他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette 3e phase de vente est ouverte à tous, sans tirage au sort.

第三阶段销售向所有人开放,不设

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Vous pensez que c'est une loterie d'incarnation ?

你认为这是转世的随机吗?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合集

– C'est-à-dire que notre nouvelle constitution sera établie par des gens qui sont tirés au sort?

——也就是说,我们的新宪法是由出的人来制的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et après on va nous tirer au sort pour écrire la constitution, maison sera prêt ?

然后我们会写宪法,房子准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thylle, thylloïde, thym, thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接