Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.
儿童基金会主计长对审计建议的执行担

。
Selon différentes enquêtes, au lieu d'être considéré comme un élément dynamique et motivant pour l'économie et la société, le jeune adulte est souvent perçu comme un être non achevé qu'il faut encore former et à qui il est préférable de ne pas confier des responsabilités importantes.
根据几种不同的调查,青年
本应被视为促进社会和经济的动力,现在却被
作未完善的、仍然需要进行培训的
,而且最好是不能委托担
重要
的
。
De toute évidence, une riposte mondiale inéquitable, où les principaux émetteurs historiques du monde développé n'endosseraient pas leurs responsabilités respectives afin d'atténuer les changements climatiques ou aider les pays vulnérables à s'adapter, peut, à l'avenir, contribuer à l'insécurité humaine et ainsi contribuer indirectement à l'instabilité et exacerber des conflits potentiels.
显然,全球的应对是不公平的,其中发达世界历史上最大的排放大国未能担
起各自的
来缓解气候变化或者协助脆弱国家因应变化,这在将来可能促使
类不安全并可能因此间接地助长不稳定和加剧冲突可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。