有奖纠错
| 划词

Celle-ci était très inquiète.

担忧的就是这

评价该例句:好评差评指正

Je me soucie de mon avenir sombre.

自己迷茫的前途而担忧

评价该例句:好评差评指正

Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.

已经开始政权感到担忧

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.

有一些问题涉及到你最担忧的忠诚度问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

评价该例句:好评差评指正

Il fait noir,les enfants ne sont pas encore rentrés.Elle a commence à s’inquiéter.

天黑了,孩子们还没回来,她开始担忧了。

评价该例句:好评差评指正

La crise mondiale nous préoccupe tout comme notre crise préoccupe le monde.

性危机使担忧,正如们的危机也使全世界担忧一样。

评价该例句:好评差评指正

Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.

更令西方社担忧的是,这件事可能是一导火索。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.

但已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人担忧

评价该例句:好评差评指正

Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.

根据强迫症患者的思想模式,有各种各样的担忧

评价该例句:好评差评指正

Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.

这一趋势让谷歌甚担忧,它目前已经输掉了社网络这一环节。

评价该例句:好评差评指正

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让最最忠诚的迷们都感到担忧

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue à nous préoccuper fortement.

这一局面仍令们极担忧

评价该例句:好评差评指正

Soyez sans crainte à ce sujet.

在这问题上请别担忧

评价该例句:好评差评指正

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat devrait préoccuper chacun d'entre nous.

这应使们每人感到担忧

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes à sous-munitions constitue également une source de préoccupations.

集束弹药的扩散令人担忧

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.

乍得东部的局势令人担忧

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍然令国际社担忧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人, 场外证券市场, 场屋, 场效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

C'est plus du tout les mêmes préoccupations.

不再是同样的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.

结果证实了兽医的

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Le roi des Dragons accueillit cette proposition , et se sentit soulagé.

龙王依他所奏,果不

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是不应该导致裹足不前。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.

至少有其他令人的方面。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了战前的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.

她要享爱情,既不懊悔,又不,也不心慌意乱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est très laid de tousser et de m’inquiéter.

咳嗽是很不对的,并且叫我

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les trois hommes rentrèrent fort inquiets.

三个人很地回来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, je veux surtout répondre à ce doute, à cette crainte.

所以呀,我特别想要回答这个疑惑,这个

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et je devrais aussi craindre une chose que je ne connais même pas, c'est riducule!

什么莫须有的事情,真是愚蠢至极!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Oui, parce que les bébés phoques, et tout le réchauffement, euh, climatique, c'est chiant.

是的,因为海豹宝宝和全球变暖很令人

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“,把某种情况复杂化”。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan n’écoutait plus Susan et son visage finit par trahir une inquiétude croissante.

胡安不再继续听苏珊说话,面上浮现出明显的神情。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.

听完我在今晚宣布的决定,你们显然会对经济更为

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous le savions, nous le redoutions.

我们早已了解,也为此

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…

对于其他种类的金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然令人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, surtout se reposer, ne pas en faire ! C'est ça le mieux, non ?

对,尤其是要休息,不要让自己!这是最好的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi élèverait-il la voix quand d'un mot il peut provoquer tant d'angoisse ?

如果一句话可以带来这么多的,他为什么要把音量变高呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇, 敞车, 敞车[铁], 敞怀, 敞开, 敞开背斜, 敞开的窗户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接