有奖纠错
| 划词

Animés d'une amitié durable, nous sommes déterminés à collaborer avec les pays africains pour tirer parti de l'élan imprimé par le NEPAD et à parvenir au résultat promis.

持久友谊基础上,力于与非洲国家共同努力,加强新伙伴关系势头,实现它结果。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est convaincu que la décision de la Cour dans cette affaire permettra de régler définitivement toutes les sources existantes de discorde et d'instaurer de façon pérenne la fraternité et l'amitié entre le Costa Rica et le Nicaragua.

国深信,法院对该案件裁决将最终解决造成任何问题,确保哥斯达黎加尼加拉瓜之间持久友爱友谊

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年4月合集

Pour sa part, M. Rohani a noté que l'Iran et la Chine jouissaient d'une amitié durable et que l'Iran était prêt à approfondir sa coopération et sa communication avec la Chine dans divers secteurs.

鲁哈尼指出,国有着持久愿意深化与国在各个领域合作与沟通。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

En outre, les groupes et forums en ligne, centrés sur des centres d'intérêt communs, facilitent la mise en relation de personnes partageant des passions similaires, ouvrant la porte à des amitiés durables, même si elles commencent virtuellement.

此外,以共同兴趣在线群组和论坛可以轻松将具有相似爱好人联系起来,持久打开大门,即使他们是从虚拟开始

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接