Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.
在安理会内对国际刑
有不同
见。
Alors que l'exclusion du champ du sujet des individus au bénéfice de privilèges et immunités en vertu du droit international a été expressément appuyée par certains membres, des avis divergents ont été exprimés à propos de l'inclusion ou pas des travailleurs migrants.
某些委员明确支
将在国际法下享受特权和豁免权的个人排除在专题范围之外,也有些委员对是否列入移民工人
有不同
见。
Alors que l'exclusion du champ du sujet des individus au bénéfice de privilèges et immunités en vertu du droit international a été expressément appuyée par certains membres, des avis divergents ont été exprimés à propos de l'inclusion ou pas des travailleurs migrants.
某些委员明确支
将在国际法下享受特权和豁免权的个人排除在专题范围之外,也有些委员对是否列入移民工人
有不同
见。
Alors que l'exclusion du champ du sujet des individus au bénéfice de privilèges et immunités en vertu du droit international a été expressément appuyée par certains membres, des avis divergents ont été exprimés à propos de l'inclusion ou non des travailleurs migrants.
某些委员明确支
将在国际法下享受特权和豁免权的个人排除在专题范围之外,也有些委员对是否列入移民工人
有不同
见。
Une autre participante a noté que les pays divergeaient au niveau de ce qu'ils considéraient comme étant des principes, donnant ainsi l'exemple du « principe de précaution », qui avait été reconnu comme étant un principe par quelques délégations mais que son pays considérait uniquement comme une approche.
另一位代表指出,各国在它们认为何者构成原则方面
有不同
见,继而列举了“预先防范方针”的
子,并说一些代表团确认这是一项原则,但她的国家则仅认为这是一种办法或方针。
Ma délégation réaffirme par ailleurs, comme elle l'a fait la semaine dernière, qu'elle a le sentiment qu'il y a dans cette salle divers avis qui appellent des échanges ouverts propres à donner l'occasion aux délégations qui ont encore des doutes, des avis ou des points qui divergent quelque peu en ce qui concerne la proposition de les préciser, et, de ce fait, d'enrichir la proposition des six Présidents.
同上周一样,我国代表团还在此重申:现在存在着各种
见,因此需要坦诚地交换看法,这样,对目前的方案存有疑虑或
有某种不同
见或看法的代表团,就能够有机会阐明这些
见或看法,从而丰富六主席的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。