Un atelier visant à lancer le PAR et la stratégie globale d'exécution correspondante devrait être organisé prochainement.
启动区域
动方案及其总体执
战略的研讨会按计划即将举
。
La définition et la mise en œuvre d'une action et d'une politique globales contre l'extrême pauvreté, inscrites dans la durée, avec des objectifs clairs, énoncées dans un cadre légal, ne relèvent donc pas du principe de réalisation progressive.
对于长期的全球性消除赤贫的
动和政策,其目标必须在法律框架下明确提出,因此,也必须按计划加以执
,不必考虑逐渐实现的原则。
L'on a encore besoin de quelques unités de soutien cruciales, mais il y a juste assez d'engagements de la part de pays qui fournissent des contingents pour lancer un déploiement progressif de l'opération dans tous les secteurs comme prévu.
虽然仍需要一些必不可少的先遣队,不过部队派遣国所作的承诺恰好能够

着手按计划在所有各区分阶段部署这一
动。
À la mi-février, l'unité des Forces spéciales irlandaises et le navire de soutien logistique néerlandais Rotterdam ont comme prévu achevé leur tour de service, après avoir fourni un appui important pendant les phases initiales de l'opération, qui sont critiques.
2月中旬,爱尔兰
种部队和荷兰后勤船

丹号按计划完成了联利
派团执勤任务,在
动的紧急初步阶段向
派团提供了重要的支助。
Du 27 novembre au 1er décembre, elles ont procédé comme prévu à la relève de leur personnel dans la zone de responsabilité du Groupe d'opérations pour le nord du côté de la ligne de cessez-le-feu tenu par l'Abkhazie, sans en augmenter les effectifs ni l'équipement.
在11月27日至12月1日期间,观察团按计划进
了北方
动组责任区人员轮调,该责任区位于由阿布哈兹控制的停火线一边,但并未增加北方
动组的人员和设备。
Les événements de l'année écoulée montrent que non seulement l'Organisation a achevé ou terminé avec succès des opérations à Prevlak, en Bosnie et Herzégovine, à la frontière entre l'Iraq et la Corée, en Sierra Leone et au Timor-Leste, mais qu'elle a élargi sensiblement le cadre de ses activités en matière de maintien de la paix.
过去一年来的活动说明,在普列维拉卡、波斯尼亚和黑塞哥维那、伊拉克-科威
边境、塞拉利昂和东帝汶的维持和平
动虽然已圆满完成或已按计划缩减规模,但联合国也在若干地区大幅扩大了维持和平的活动。
L'ONU collabore également avec le Gouvernement soudanais pour faire supprimer la limite actuellement fixée au nombre de vols et au nombre d'aéronefs autorisés sur les pistes d'atterrissage du Darfour, l'objectif étant de faciliter le déploiement rapide de la MINUAD, ainsi que la relève prochaine des contingents de la MUAS, qui doit avoir lieu de septembre à décembre.
联合国也正在同该国政府合作,以取消目前对飞
航班数和允许在达尔富尔简易机场降落的飞机数目的限制,以方便及时部署达尔富尔混合
动以及即将按计划于9月至12月进
的非苏
派团部队轮调。
Le Président (parle en anglais) : Si aucune délégation ne souhaite prendre la parole à cette étape, la Première Commission en a ainsi terminé en temps voulu avec la première étape de ses travaux après avoir pris des décisions sur tous les projets de résolution présentés au titre du désarmement et de questions relatives à la sécurité internationales.
主席(以英语发言):如果没有其他代表团想要在此阶段发言的话,第一委员会就此结束其工作的最后阶段,即按计划对关于裁军和国际安全问题的所有决议草案和决定采取
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。