有奖纠错
| 划词

C'est une provocation au monde et à tous les peuples libres.

是对全世,是对所有自由人民

评价该例句:好评差评指正

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

总是来自以色列方面。

评价该例句:好评差评指正

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

是无理由、下流幽默还是反抗举动呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils tentaient ainsi de provoquer le Gouvernement.

是企图向苏丹政府

评价该例句:好评差评指正

La violence et les provocations engendrent la violence et les représailles.

暴力和带来暴力和报复。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它还进行种种

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

是无法宽恕和原谅行为。

评价该例句:好评差评指正

Des provocations du même genre ont été observées dans le secteur de Senafe.

在瑟纳费地区也发生相同行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces provocations ne sont pas les premières.

行为并不是第一次发生。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列殖民化活动也极具性。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

者和和平进程敌人些冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit manifestement d'une provocation de la part de l'Arménie.

是亚美尼亚方面明显行为。

评价该例句:好评差评指正

La provocation comme cause d'atténuation de la responsabilité en cas de meurtre.

有关和减轻谋杀责任法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la tenue de négociations pacifiques et la fin des provocations.

我们呼吁开展和平谈判,停止

评价该例句:好评差评指正

Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.

应该处分正真有过错人,那个罪魁祸首,是那个首先人。”

评价该例句:好评差评指正

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我们希望结束,希望按国际法行事。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼吁所有伊拉克人摈弃

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les provocations armées se sont multipliées.

与此同时,武装越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对行动,国际社会不能无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a condamné les provocations du Hezbollah dans les termes les plus énergiques.

我国政府最强烈地谴责真主党

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树, 矮树丛, 矮树林, 矮态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien sûr qu'il avait envie de vous provoquer !

他当然想挑衅你们!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut reconnaître que le niveau de trolling est quand même très joli.

必须承认,这种挑衅水平相当高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy nous a provoqués, répondit Harry avec raideur.

“是马尔福挑衅。”哈利僵硬地说。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.

她的妆容 也很挑衅。她在笑。男在说。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.

我在海滩上向莱蒙的仇进行挑衅。莱蒙受了伤。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Avec de l'humour ou de la provocation, ils font réfléchir... et réagir!

幽默或是挑衅,他们会让们思考......并做出反应!

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Gamine, tu avais exactement le même comportement quand tu essayais de me provoquer.

“你小时候每次要向我挑衅时,就是这种态度。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!

个伤员的面包片?笑话!但这挑衅性了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une ou deux fois, par défi, ils étaient même entrés dans la maison en forçant la porte.

偶尔两次他们竟破“宅”而进行挑衅

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je restai planté là, à bout de souffle, les défiant de la voix et du geste.

我站着那,喘着粗气,声音动作并用,挑衅他们。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.

后来,他看到们仍然轻蔑地不理睬他的挑衅,就拿卡特琳撒起气来。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.

他很快以挑衅为理由进行辩护,然后也谈起我的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Fantasque et provocateur, il est très présent sur Twitter où son pouvoir d'influence est énorme.

幻想和挑衅,他在 Twitter 上非常活跃, 他的影响力是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Elle m'a clairement défoncer ! Mais moi j'ai joué la facilité aussi

她明确向我发起了挑衅!我做得比较简单。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais qu'une reine se montre au peuple dans cette tenue, c'est de la provocation anti-patriotique !

但让个女王穿着这身衣服向们展示自己,这是不爱国的挑衅!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est un peu agressif, hein, attention, oui c'est agressif ! C'est, ta gueule ! Ferme-la !

这听起来有点挑衅的意思,没错,有点有攻击性。闭嘴。闭上嘴!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?

那" tais-toi(闭嘴,别说了)" 是中性的,还是也有点粗俗挑衅的意思?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces dragons n'attaquent que s'ils se sentent menacés, s'ils sont provoqués ou s'ils sentent l'odeur du sang.

龙只有在感到威胁、被挑衅或闻到血腥味时才会攻击。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour y parvenir, Hitler et ses généraux se lancent dans une guerre de mouvement particulièrement agressive.

为了达到目的,希特勒和他的将军发起了场非常具有挑衅性的战争。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.

你们把这封挑衅的信抢走,我就会变成科尔马的卡隆上校第二了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸, 艾菊酮, 艾利氏钳, 艾利氏试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接