Alors que ce sont les Palestiniens qu'on accuse de provocation.
而巴勒斯坦人反倒被指责挑起事。
Il est évident que les autorités d'occupation israéliennes intensifient sciemment et délibérément ces attaques contre la population palestinienne, dans le but de rendre explosive la situation sur le terrain dans les territoires palestiniens occupés.
显然,以色列占领当局蓄意加紧对巴勒斯坦居袭击,企图在被占领
巴勒斯坦领土上挑起事
。
Les actions du Gouvernement au cours de la période considérée sont troublantes parce qu'il y a des preuves que ses forces ont déclenché certains des incidents et parce qu'il y a des indications claires selon lesquelles, dans certains cas, les milices tribales ont opéré avec l'appui du Gouvernement.
本报告所述期间,政府表现令人感到不安,因为有事实证明政府部队挑起了某
事
,还有明显迹象表明,在许多情况下,部落
兵在政府怂恿下采取行动。
Dans la quête effrénée de conquête et de l'exercice du pouvoir qu'ils n'ont pu obtenir par les élections libres, supervisées il y a à peine un an par la communauté internationale, ils font feu de tous bois, inventant ou provoquant les événements s'il n'en existe pas, ou encore récupérant ceux qui existent pour en faire une affaire politique.
这极
主义政党未能通过自由选举——仅仅在一年前在国际社会监督下进行
自由选举——获得权力,他们肆无忌惮地谋求获得和行使这种权力,甚至不择手段,在不存在事
时制造或挑起事
,利用任何出现
事
,使其成为政治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。