有奖纠错
| 划词

Dans plusieurs cas, les personnes signalées ont été désignées par des indicateurs encagoulés.

在几起案件中,利用带着头罩告密人损害了他们挑选个人誉。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats ont été sélectionnés parmi 420 candidats dans 77 pays.

最后单是从77个国家提420个单位中挑选

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.

目前正在根据卫星地图为挑选物种制作栖息地模型。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des produits chimiques à examiner se fait selon des critères prédéterminés accessibles au public.

供审查化学品是按照预先确定公开遴选标准挑选

评价该例句:好评差评指正

La Commission encourage les organisations à se porter volontaires pour mettre à l'essai les trois modèles qu'elle a sélectionnés.

委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选三种模式。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 8 000 policiers pris dans les effectifs ci-dessus ont été déployés à Mogadishu et dans les environs.

此外,从这25 000人员当中挑选8 000警察已部署在沙附近。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient choisis pour leurs qualifications professionnelles, leur expérience et leur intégrité, sur la base d'une représentation géographique équitable.

他们是在考虑到专业资历、验、正直品德和地域代表性等因素后挑选

评价该例句:好评差评指正

Les 21 pays en question ont été retenus sur la base de la menace qu'ils présentent d'après les autorités de police.

这21个有关国家是依照执法机构威胁评估挑选

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée du Kosovo est choisi parmi les membres du parti ou de la coalition ayant remporté les élections.

科索沃议长是从占议会多数席位政党或联盟中挑选

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, on choisit les unités de mesure et les indicateurs qui ont un lien direct avec le résultat escompté.

在许多情况下,与预期结果相关联替代措施或指标是挑选

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du projet, le Gouvernement prendra peu à peu le relais pour le versement des salaires des fonctionnaires de justice.

政府将在这个项目结束时逐渐接过为挑选司法人员支付薪金责任。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est aussi employé, en étroite association avec certains programmes nationaux de déminage, à coordonner les activités de mobilisation de ressources.

与此同时,开发计划署还与挑选国家排雷行动方案密切合作,对每个方案全面资源调动活动进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Les stagiaires et participants sélectionnés proviennent des pouvoirs publics, des organisations politiques, des institutions éducatives, des organisations communautaires et des associations professionnelles.

受训者和参者是从政府、政治组织、教育机构、社区组织和商业协会中挑选

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes sont soigneusement sélectionnées, en prenant en compte tous les facteurs religieux, ethniques et culturels, et elles ne viennent pas nécessairement d'Allemagne.

这些人是在考虑到所有宗教、种族和文化因素之后仔细挑选,他们并非一定自德国。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des centres sont choisis dans les zones rurales, et déposent après formation une avance pour le centre d'affaires rural qu'ils dirigent.

企业家是从农村地区挑选过适当培训,并就他们开办农村商务中心交纳了首期付款。

评价该例句:好评差评指正

Dans la section suivante, il a fait le portrait de certains acteurs pour montrer combien il s'agit d'une opération organisée et bien établie.

之后,介绍了挑选一些人概况,表明这在多大程度上是一个有组织、根深蒂固商业冒险活动。

评价该例句:好评差评指正

Les projets retenus ont été sélectionnés parmi plus de 200 propositions reçues d'organismes publics et d'organisations non gouvernementales (bénéficiant de l'aval approprié des autorités publiques).

支助项目是从政府机构和组织以及非政府机构(政府适当认可)提供200多个提案中挑选

评价该例句:好评差评指正

Cette opération vise aussi 4 000 bénéficiaires supplémentaires, par l'intermédiaire de huit établissements gérés par des ONG qui accueillent des enfants handicapés, orphelins ou abandonnés.

这一行动还通过八个挑选、由非政府组织办理机构,对另外4 000残疾儿童和孤儿或被遗弃儿童提供了福利。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants du secondaire et des psychologues de ce pays, y compris dans les zones touchées par la guerre, recevront une formation de formateur.

这个项目建立在信托基金先前一个举措基础之上,这一举措对一些挑选老挝妇女联盟成员进行培训,以使他们能给暴力受害者提供更多咨询服务,并根据基于权力方针提供服务。

评价该例句:好评差评指正

16 films, sélectionnés parmi 895 films présentés par 73 pays et régions, vont concourir pour les 8 catégories du Prix Jinjue. Le festival durera neuf jours.

从73个国家地区送展895部影片中挑选16部影片将角逐8项金爵奖。本次电影节为期9天。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属, 饼状物, 饼子, , 炳蔚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Elle vient à l'Ambassade de France pour faire la grande finale de la dictée avec les 19 autres finalistes sélectionnés parmi 600 candidats dans toute la Russie.

她来到法国大使馆,和从整个俄罗斯600名挑选出来其他19位得胜一起加听写比

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接