有奖纠错
| 划词

Dans un couple, c'est l'homme qui décide, mais c'est la femme qui choisit.

夫妻二人,拿主意是男人,但是女人。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus pourrait être mis en œuvre grâce à l'association des journalistes sportifs.

这可以通过他们体育作者协会来实现。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage est publié en partie ou dans son intégralité.

所有出版或其中一部分会出现。

评价该例句:好评差评指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

构想说明中具体阐述三个重点领域是特

评价该例句:好评差评指正

Leur libellé a été choisi avec soin, et nous les avons devant nous.

其措词都是经过仔细,它们就摆在我们面前。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.

这些例子都是随机,以此说明这一问题严重

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争进程。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.

在该方案第一轮30名妇女中,8名后来成了教授。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目必然是主观

评价该例句:好评差评指正

Le processus de sélection des consultants doit être transparent.

顾问进程必须透明。

评价该例句:好评差评指正

Elle choisit le travail le plus pénible.

最繁重工作。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事实上,工作人员代表机构成员往往是负有管理责任工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 147 rapports périodiques a été passé en revue.

分析缔约国近期定期报告有147份,是从现有文献中,确保了合理地域分布。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la grosse cavalerie.

〈转义〉这是未经东西。这是统货。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il existe suffisamment de propositions de réformes nous permettant de procéder à un choix.

我们认为,有足够改革提议。

评价该例句:好评差评指正

La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?

参与纯粹是自愿还是有标准

评价该例句:好评差评指正

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,州长过程引起了一些争议。

评价该例句:好评差评指正

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通,要有投,注重质量而非数量。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande instamment aux parties d'opérer une sélection rigoureuse des documents qu'elles annexent.

本法院极力敦促当事国严格书状附件。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs spécialistes qui gèrent ce fonds proviennent du fichier d'experts de la Division de l'assistance électorale.

管理基金一些专家是从举援助司名册上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁定, 裁度, 裁断, 裁夺, 裁缝, 裁缝(缝纫工), 裁缝店的学徒, 裁缝用的软尺, 裁减, 裁减军备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

On voit que tous les hommes étaient choisis.

可以看出,每一个男都是经过

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un certain regard, qui présente une sélection de films de réalisateurs moins connus.

在某些方面,呈现了由鲜为电影。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Temüjin aime bien sa future épouse, même s'il ne l'a pas choisie.

铁木真喜欢他未来妻子,尽管她不是他自己

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime maintenant travailler avec des marques que je choisis, que j'aime particulièrement.

我喜欢跟一些我品牌合作,一些我特别喜欢品牌。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc je vais vous présenter ma sélection de vloggerrs francophones.

所以,我要给你们介绍一下我法语视频博主。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les deux vont dîner ensemble. C'est Marcel qui choisit le restaurant-un petit restaurant de quartier.

要一起出去吃晚饭。是马赛尔饭馆——当地一家小饭馆。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et l'expression que j'ai choisie pour vous, c'est « se reposer sur ses lauriers » .

我为你们表达是“se reposer sur ses lauriers”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le sujet que j'ai choisi pour vous aujourd'hui, c'est le droit du sol et le droit du sang.

今天我为你们话题是出生地法则和血缘法则。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour les fourmis, tu les choisis bien grosses.

至于蚂蚁,你要

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Bientôt le jeune secrétaire fut en état de choisir les passages intéressants.

年轻秘书很快即有趣段落。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面是牧师,带着朝圣者手杖,后面跟着几位精心使徒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, comment ces petites bêtes élisent-elles domicile chez nous ?

那么,这些小虫子怎么住所呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Il s'occupe des lieux sacrés, établit le calendrier, et choisit les nouveaux prêtres.

学院负责看管圣所、制定历法、祭司。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Alors, l'expression que j'ai choisie pour vous aujourd'hui, c'est « tomber dans les pommes » .

所以,今天我为你们短语便是“tomber dans les pommes ”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il lui avait plu de se choisir cet étrange collaborateur.

他乐意这个怪诞助手。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous sélectionnons avec précaution toutes nos tomates, pour préserver le goût unique de notre ketchup.

我们精心所有西红柿,以保留我们番茄酱独特味道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait complètement oublié que les préfets étaient nommés parmi les élèves de cinquième année.

他已经把五年级要级长事忘得一干二净。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.

负责勇士是一位公正拔者,它就是火焰杯。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Choisis ton disque préféré dans la liste.

在册子里你喜欢碟片。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, ils profitent des bonnes affaires, sans négliger cependant la qualité des produits.

因此,他们会便宜东西买,但同时也不会忽视产品质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押, 裁判管辖区, 裁判决斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接