Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起
停火协议极为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aurais pu facilement abattre cet indigène, qui se trouvait à petite portée ; mais je crus qu’il valait mieux attendre des démonstrations véritablement hostiles. Entre Européens et sauvages, il convient que les Européens ripostent et n’attaquent pas.


人
时处在很短射程
地方,我本可以非常容
就将他击毙;但是,我觉得,最好还是等他表现出

敌对行为时再行动手吧。在欧洲人和野蛮人之间,欧洲人应当是反击,而不是进攻。
L'occupation française de la Louisiane eût été intenable Jefferson se faisait menaçant en nous prenant la Nouvelle Orléans, la France ferait acte hostile, disait-il, elle nous contraindrait à faire alliance avec la flotte et la nation anglaises.
法国对路
斯安那
占领是无法忍受
。 杰斐逊威胁说, 如果法国夺走新奥尔良,那将被视为敌对行为,法国会迫使我们与英国舰队和国家结盟。