有奖纠错
| 划词
硬核历史冷知识

On a déjà cité Sénèque, qui utilise la fureur d'Hercule pour illustrer la pensée stoïcienne.

我们已经提到过老学派哲学家赛运用了赫拉勒斯来阐明斯多葛派思想。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Peut-être qu'en effet l'élite comprend très bien tout cela mais a peur de ces manifestations physiques de rage, de colère.

也许确实精英非常清楚这一切,但害怕这种愤身体表现。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Une colère tumultueuse la crispa d'abord, et elle ouvrit la bouche pour leur crier leur fait avec un flot d'injures qui lui montait aux lèvres; mais elle ne pouvait pas parler tant l'exaspération l'étranglait.

开初,一阵骚动使得她肌肉痉挛,她张开了预备把一阵升到辱骂去斥责行为,不过因为愤扼住了嗓子,她简直不能够说话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

2e motif d'agacement : l'absence de candidats d'En Marche face à la socialiste Marisol Touraine, la ministre de la santé pourtant très décriées par les médecins, fulmine un proche de Bayrou.

恼火第二个原因是:没有En Marche候选人反对社会主义者Marisol Touraine,卫生部长,但受到医生批评,了Bayrou一位密友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多色的, 多色霉素, 多色乳浊液, 多色性, 多色性的, 多色性物体, 多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接