有奖纠错
| 划词

La Bourse a fait un bond.

交易所行情暴涨

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球暴涨问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette combinaison de facteurs a contribué à l'envolée des cours des produits de base.

由此而产生的综合结果暴涨

评价该例句:好评差评指正

Lors de la grande crue de la Seine en 1910, l'eau monta jusqu'au menton du zouave.

1910年塞纳河水暴涨时,河水曾升至该雕像下巴处。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油暴涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

评价该例句:好评差评指正

La hausse spectaculaire des prix internationaux des céréales s'est immédiatement répercutée sur les prix des denrées alimentaires.

国际谷物不寻常地暴涨,立即反映于食

评价该例句:好评差评指正

Pour les populations à l'abri des pénuries alimentaires, des facteurs supplémentaires ont agi sur le cycle d'expansion-récession.

食有保障的人口而言,些额外的因素影响着暴涨-暴跌周期。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.

然而,目前基本暴涨使许多家庭无度日。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont largement reconnu que la spéculation avait beaucoup contribué à la hausse des prix des produits de base.

各代表团广泛同意,初级商暴涨,投机主要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion actuelle de la demande et des cours des produits de base est une bonne nouvelle pour les producteurs africains.

目前初级商需求激增,暴涨,这对非洲商生产者可喜的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, ces hausses spectaculaires des prix, en particulier de ceux du pétrole, ont contribué à l'expansion du crédit de deux façons.

然而,暴涨,特别石油暴涨,以两种方式推动了信贷扩张。

评价该例句:好评差评指正

On a parfois l'impression que ce cycle est interminable et que les investisseurs financiers poussent sans cesse les cours à la hausse.

有时人们总认为暴涨期会永远持续下去,金融投资者不断推升

评价该例句:好评差评指正

C'est la flambée des cours des produits de base qui, on l'a vu, a débouché sur la double crise alimentaire et énergétique.

如上文所述,正暴涨最终导致了食和燃料危机。

评价该例句:好评差评指正

D'autres problèmes avaient vu le jour, notamment en matière de sécurité alimentaire compte tenu de l'envolée récente des prix des denrées alimentaires.

还出现了其他些挑战,例如在目前暴涨情况下的食安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays importateurs d'énergie, qui sont les plus nombreux, seront le plus touchés par les effets négatifs de la hausse des prix.

能源暴涨造成的更有害影响将使能源进口国受到冲击,而这类国家不在少数。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations provoquées par le débordement des lacs glaciers ont par le passé causé des dégâts qui pourraient être bien pire à l'avenir.

冰川湖泊暴涨引起的洪灾过去造成了破坏,而未来的暴涨将严重得多。

评价该例句:好评差评指正

La récente flambée des prix s'est produite dans un contexte où le revenu des personnes touchées n'avait pas augmenté dans les mêmes proportions.

最近的暴涨在受影响者的收入没有相应增加的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正

Les crises alimentaires saisonnières, qui résultent du changement climatique, ont été aggravées par la récente explosion des prix alimentaires dans le monde entier.

气候变化导致的季节性食危机因近来世界范围的暴涨而进步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il existe différents moyens que les pays peuvent utiliser pour se protéger contre le risque de flambée soudaine des prix sur les marchés internationaux.

国家可能采用些手段,来保护本国免受国际市场暴涨风险之害。

评价该例句:好评差评指正

Nos capacités en termes de recherche, de surveillance, de prévision et d'atténuation des effets sont fortement limitées faute de moyens scientifiques, techniques et financiers.

由于缺乏科学、技术资源和财力,我们开展研究、监测发展、预测暴涨以及采取减轻影响措施的能力受到严重制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带孔硅胶, 带孔螺钉, 带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ni les pluies, ni aucune rivière, gonflée par une crue subite, n’avaient pu former ces réserves d’eau.

的河都不可能在里积成池塘。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans la Drôme et l’Ardèche, les Belges et lese Néerlandais ont fais exploser les prix : 700% de hausse en dix ans.

在德龙省阿尔代什省,比利时人荷兰人使价格在10年中了6倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Elle y roule de larges plis terribles ; elle s’y accumule et s’y entasse ; le flot fait effort aux piles des ponts comme pour les arracher avec de grosses cordes liquides.

掀起可怕的大浪,就在那儿积聚起来,,波浪象根粗绳那样紧抱桥墩,好象想把它们拔去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ! dit Monte-Cristo à Morrel, qui se trouvait chez lui au moment où on annonçait l’étrange revirement de Bourse dont Danglars avait été victime ; je viens de faire pour vingt-cinq mille francs une découverte que j’eusse payée cent mille.

“好!”基督山对莫雷尔说道,当的怪新闻传来的时候,后者正在他的家里。“我刚才有了一新发现,可以用二万五千法郎去买到我愿意付十万的东西。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带榄桩, 带肋的预制板, 带肋钢板, 带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接