有奖纠错
| 划词

Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.

需要从发达国家流入新源来其它国家。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.

处理剩余各项挑战仍然需要国际社会提供

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas aujourd'hui et nous pouvons en profiter davantage.

我们今天就得到这种,而且可以得到

评价该例句:好评差评指正

Certains pays opérant dans des conditions difficiles ont besoin d'une aide supplémentaire pour régler les problèmes.

一些国家在困难情况下开展工作,因此需要,以应付各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut maintenant une approche unifiée pour aider davantage les plus pauvres des pays en développement.

我们需要采取统一做法,以最穷发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire davantage pour aider et protéger les quelque 4 millions d'Iraquiens qui ont quitté leur foyer.

也必须采取行动和保护400万背井离乡伊拉克人。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une plus grande coopération sera établie avec d'autres nations insulaires telles que les Maldives et Singapour.

我们希望马尔代夫和新加坡等其他岛屿国家能够提供

评价该例句:好评差评指正

Plus de moyens financiers sont nécessaires pour aider les décideurs africains qui envisagent de créer une société de l'information.

需要提供非洲决策者规划建立信息社会。

评价该例句:好评差评指正

Ils exhortent les bailleurs de fonds à apporter des ressources additionnelles afin de contribuer au succès de ces stratégies.

他们促请捐助者提供金,以成功地执行这些战略。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du nombre important des cas en instance, des précisions aideraient à faire la lumière sur le cas transmis.

鉴于法院处理案件数量太,需要详情,才能查明该案。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aider davantage les organisations et associations de femmes pour qu'elles puissent disposer de moyens de communication efficaces et modernes.

应当给予妇女组织和协会提供,使它们能够获得有效现代化交流手段。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont besoin d'une aide accrue pour renforcer leurs capacités en matière de planification, de budgétisation, de suivi et d'évaluation.

国家在加强规划、预算编制、监测和评价程序能力开发方面需要

评价该例句:好评差评指正

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们料库更为丰富,有信息用来我们作出明智政策决定。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit cependant prendre de nouvelles mesures pour aider les États qui, comme le mien, ne sont pas en mesure d'observer toutes les dispositions de ladite résolution.

然而,联合国必须采取行动来象我国这样没有能力充分实施该决议所有规定国家。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les gouvernements aident davantage les familles à s'adapter et à prospérer afin qu'elles puissent, à leur tour, remplir leurs rôles social, culturel et économique.

各国政府需要采取行动来家庭取得调试和繁荣,从而它们能够发挥自己社会、文化和经济作用。

评价该例句:好评差评指正

Les attributions traditionnelles des hommes et des femmes continuent d'évoluer alors que plus de femmes travaillent en dehors du foyer et que plus d'hommes contribuent aux travaux domestiques.

传统两性角色继续演变,越来越妇女在家庭以外工作,男人则家庭内部工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail constate avec préoccupation que le gouvernement n'a pas été en mesure de fournir des renseignements supplémentaires qui pourraient conduire à l'éclaircissement des 2 896 cas pendants.

政府始终未能提供澄清2896起未决案件,工作组对此表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP mérite plus que jamais de recevoir l'appui de la communauté des donateurs, qui peut lui fournir les ressources nécessaires pour relever les immenses défis auxquels nous sommes confrontés.

目前,人口基金应当得到捐助界支持,以它筹措必要源,应付我们势将面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les filles et les jeunes femmes, en particulier, auront peut-être besoin d'un appui supplémentaire pour surmonter les barrières sociales, culturelles et économiques qui s'opposent à leur participation pleine et entière.

女孩和年轻妇女尤其需要,以克服她们全面参与工作社会、文化和经济障碍。

评价该例句:好评差评指正

En raison des contraintes du développement économique, les pertes occasionnées par les accidents de la route sont bien plus importantes dans les pays en développement que dans les pays développés.

由于经济发展水平制约,发展中国家在道路交通伤害中受到损失要远远超过发达国家,他们道路交通基础设施、管理水平等方面亟待完善,国际社会应在金、技术、管理和人员培训等方面提供

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession, cession d'intérêt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Plus on a d'argent, et plus on doit en donner pour aider les plus pauvres.

拥有钱越,就需要给予钱来最贫困人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais les mots ne suffisaient plus et casser des objets ne l'aidait en rien.

怒吼解决不问题,砸东西也没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.

夺回克里米亚,基辅需要美国武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

Ils réclamaient plus d'aide et ont exigé la démission du président par intérim Michel Djotodia.

他们要求,并要求临时总统米歇尔·乔托迪亚辞职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Pour nous, ça permet d'avoir plus de commerçants dans la ville.

对我们来说,在这个城市有商人

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce que tu penses que dans la réalité, les filles auraient plus demandé de l'aide aux autres filles ?

你认在现实中,女孩会向其他女孩寻求吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Dans cette boutique solidaire du Secours populaire, la fréquentation également est en hausse: plus de personnes aidées et plus de clients.

- 在这家 Secours populaire 团结商店,出席人数也在增加:人得到顾客。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

L'université est le paradis de l'esprit Avec la proposition d'ajouter plus d'éducation à la carrière au collège pour aider les étudiants à trouver de bons emplois, la voix opposée se fait entendre.

大学心灵天堂 随着建议在大学中增加职业教育以学生找到好工作,反对声音也随之而来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là on est vraiment sur un truc qui perso me tient à cœur, c'est partager l'histoire au plus grand nombre et aider la société dans son ensemble à avoir accès plus facilement à des ressources, c'est quand même génial !

现在,我在做一些贴近我内心事情,那就将故事尽可能分享给人,并整个社会更加容易获得一些资源,这仍然很棒!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

On a expliqué aux migrants qu'on faisait tout notre possible pour qu'ils puissent débarquer immédiatement et pour qu'on puisse leur apporter davantage d'aide et de soutien à terre, dans les centres d'accueil où ils seront pris en charge.

移民被告知,我们正在尽一切努力立即下船,并在陆地上他们提供和支持,在接待中心,他们将在那里得到照顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine, cétène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接