有奖纠错
| 划词

La première chose dans la vie, c’est de faire son devoir.

人生第一要尽本分

评价该例句:好评差评指正

Aucun rapport n'a été demandé au titre de ce point.

本分下未要求提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas prévu que les délégations fassent des déclarations au titre de cet alinéa.

本分下未作发言安排。

评价该例句:好评差评指正

Aucun rapport n'a été demandé au titre de cette question.

本分项下未要求提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Et elles demandent à la classe politique de faire sa part.

他们要求政治人物也尽出本分

评价该例句:好评差评指正

Aucun document n'a été établi pour cet examen.

本分编写任件。

评价该例句:好评差评指正

Aucun document nouveau n'avait été établi au titre de ce point.

本分编写新的件。

评价该例句:好评差评指正

Ce sous-projet vise à appuyer ce processus.

本分标是支助该进程。

评价该例句:好评差评指正

Aucun nouveau document n'avait été établi au titre de ce point.

本分编写新的件。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre n'estime pas que l'Italie se soit acquittée de ce devoir.

本分庭认意大利尚未履行这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité maternelle est l'un des plus élevés de la sous-région.

我国是本分区域产妇死亡率最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre question soulevée durant la session sera examinée au titre de ce point.

会议期间产生的任其他事项将在本分下处理。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte ôterait certains soucis évidents nés des mouvements de rébellion constatés dans la sous-région.

此种行动可以消除本分区域各种叛乱运动引起的某些关切。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, le 16 juin.

履行机构在6月16日的第1次议上审议了本分

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 2e séance, le 16 juin.

履行机构在6月16日的第2次会议上审议了本分

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, le 18 mai.

履行机构在5月18日第1次会议上 审议了本分

评价该例句:好评差评指正

C'est depuis cette session que l'actuel alinéa a) i) est inscrit à l'ordre du jour.

因此自该届会议起,本分(a)(一)就一直列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 1ère séance, le 25 octobre.

履行机构在10月25日举行的第一次会议上审议了本分

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 31 mars.

特设工作组在3月31日的第1次会议上审议了本分

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a examiné cette question à sa 3e séance, le 17 juin.

科技咨询机构在6月17日的第3次会议上审议了本分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药, 大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人, 大量生产, 大量使用, 大量事实, 大量水果, 大量缩减的, 大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Selon ce qu'il disait, il avait toujours pensé que l'obstination finit par triompher de tout et, d'un certain point de vue, c'était son métier d'être débrouillard.

据他说,他一直认为执著最终能取得胜利,而且从某种角度看,对麻烦应付自如正是他做记者本分

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, était un bon, un chouette, un d’attaque. Ah ! zut ! le singe pouvait se fouiller, il ne retournait pas à la boîte, il avait la flemme.

说他自己是一个本分、漂勃发。呵!去他伙太精了,我“靴子”不会再来这鬼地方喝酒了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! lui, faisait son métier de coq ; un homme est un homme, on ne peut pas lui demander de résister aux femmes qui se jettent à son cou.

上帝啊!他呀!他本分就是作个雄鸡般,男终归是男,当女们要去搂他脖子时,别无法要求他抵御诱惑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon mari a été remis en liberté il y a deux ou trois jours ; je n’ai pas encore eu le temps de le revoir. C’est un brave et honnête homme qui n’a ni haine, ni amour pour personne.

“我丈夫两三天前被释放了,我还没有空回去看他呢。他是个正直、本分,不管对什么,既不恨也不爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大龄, 大溜, 大流行病, 大六度, 大楼, 大楼的右部, 大楼的正面, 大楼近旁, 大芦穗属, 大炉子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接