有奖纠错
| 划词

De telles approches sont donc habilitantes et mobilisatrices.

因此,这是增强他们能力和调动他们办法。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi être actives, s'agissant par exemple d'apporter une contribution au développement.

不过,义务也可以是,例如对发展作出贡献义务。

评价该例句:好评差评指正

Une telle formation est essentielle pour attirer et conserver un personnel spécialisé et hautement motivé.

这项培训是吸引和留住专业化和有工作人员重要活动。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de dire que le Kazakhstan est concerné par la plupart des faits positifs.

我很高兴地表明,哈萨克斯坦参与了大多数事件。

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur donne une idée d'ensemble du niveau d'activité et de l'intérêt des pays et organisations.

这一数字是对有关国家和组织在这一领域活动数量和工作粗略估计。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même parmi celles-ci, le volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.

然而,即使在重要企业中,也明显存在一些不高缺点。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier si la polarité les batteries dans le véhicule et le contrôleur est correct.

检查玩具和控制器中电池是否正确。

评价该例句:好评差评指正

Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.

杨新建.非退化扩散过程与相交.已投数学年刊(待发).

评价该例句:好评差评指正

Pour utiliser des technologies de pointe dans leurs opérations, les bibliothèques ont besoin de personnel qualifié et motivé.

利用现代技开展图书馆业务,需要有技、有员工。

评价该例句:好评差评指正

L'AVEGA en a fait autant, ce qui confirme le fait que cette question a mobilisé les associations rwandaises.

AVEGA也从事这种活动,进一步证实这种问题对调动卢旺达人民力量。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux formes de protection, défensive et positive, constituaient des objectifs valables et n'étaient pas nécessairement incompatibles.

防御保护形式都可以成为有效,据指出,这两种形式不一定是相互排斥

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民瓶颈、僵硬制度和市场缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Les Commissions ont besoin d'un personnel qualifié et motivé et de budgets adéquats pour fonctionner et renforcer leurs capacités.

这些委员会若要增强能力,依然需要干练、有工作人员以及充足业务预算。

评价该例句:好评差评指正

Or, faute de personnel qualifié et motivé, toute intervention dans le domaine de la santé est vouée à l'échec.

此外,没有熟练而有卫生工作人员,卫生部门任何干预都注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员,促进他们发展。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de sports plus attrayants pour les filles (aérobic, gymnastique et badminton) serait une mesure particulièrement motivante.

提高女生参加体育活动最重要措施之一是, 促进具有吸引力体育项目(例如,有氧健身、体操、羽毛球)。

评价该例句:好评差评指正

On assiste à un développement et à une expansion des organisations non gouvernementales spécialisées dans les droits de l'enfant.

从事儿童权利保障和保护各领域专业化全国非政府组织和基金发挥着重要职能:支持青年主动权、青年政治领导乌兹别克斯坦青年运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du développement des capacités institutionnelles de prévention des conflits, il convient d'assumer un rôle plus actif.

需要以更大主动发展预防冲突机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe le plus nombreux, parmi les chômeurs de longue durée, était les chômeurs âgés, peu qualifiés et peu motivés.

长期失业者当中最大群体,是年老、不合格、缺乏失业者。

评价该例句:好评差评指正

"Je ne m'étais jamais vu aussi attrayant, mais je suis frappé par le retour positif que je reçois", explique Yu Zhenhuan.

“我从来没有发现自己如此吸引人,但是我对我能得到回报感到非常惊讶”,于震寰解释道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension, monodimensionnel, monodique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ceux qui ne sont pas motivés, eux, se forcent.

而对于那些没有什么积人来说,他们总是强迫他们自

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cela explique en fait que l'on soit soumis à ce biais de négativité et que on ait majoritairement des pensées négatives sur les soixante mille pensées quotidiennes qu'on pense.

际上解释了为什么我们会受到偏见影响,以为什么在我们每天所想六万个想法中,我们大部分会是想法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On n’engage que des bénévoles très motivés, ce qui fait que quand les festivaliers arrivent, ils voient des gens très souriants, ce qui leur donne envie de sourire.

我们只雇用积很高志愿者,所以当节日观众到达时,他们看到非常微笑人,让他们想要微笑。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Comprends que ton problème ne vient pas de toi, ce n'est pas de ta faute, ce n'est pas parce que tu es une personne qui n'a pas de motivation, ce n'est pas de ta faute.

你要明白不是你自本身问题,不是你错,也不是因为你是一个缺乏动力,没有积人,并不是你错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monoétagé, monofichier, monofilaire, monofilament, monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence, monogame, monogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接