Dans les cas avérés, les auteurs ont été poursuivis et condamnés conformément à la loi.
在查实的案件中,依法
犯罪人进行了起诉和判决。
Il s'agit d'une analyse actualisée des principaux accords sur les armes de destruction massive et des mécanismes qui permettent de vérifier le respect des obligations qui y sont énoncées et de régler les problèmes de non-respect, le cas échéant.
这个报告的目的
主要的大规模杀伤武器协定和核查协定的义务的遵守情况的机制以及在必要时受怀疑和查实有据的未遵守问题的解决机制
供最新的基线分析。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯罪现场取下的所有证据
否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
Il expose en détail les événements constatés et les éléments de preuve sur lesquels s'appuient ces constatations, et précise le nom des témoins ayant déposé, à l'exception de ceux dont l'identité n'a pas été révélée aux fins de leur protection.
报告还应详述查实确已发生的具体事件、据以作出这些判断的证据并开列作证证人姓名,但须予保护的证人,不公布其身份。
Il doit exposer en détail les événements constatés et les éléments de preuve sur lesquels s'appuient ces constatations, et indiquer les noms des témoins ayant déposé, à l'exception de ceux dont l'identité n'a pas été révélée aux fins de leur protection.
报告还应详述查实确已发生的具体事件、据以作出这些判断的证据并开列作证证人姓名,但须予保护的证人,不公布其身份。
La Commission a demandé au Gouvernement de confirmer que l'expression « travail exécuté dans des conditions égales, avec des compétences égales et pour une production égale », utilisée à l'article 106, se réfère de manière plus générale à tout travail de valeur égale.
委员会要求政府查实
106
所规定的“一切
件、专业技能和产出相同的工作”
否泛指所有的同值工作。
Il doit exposer en détail les événements constatés et les éléments de preuve sur lesquels s'appuient ces constatations, et indiquer le nom des témoins ayant déposé, à l'exception de ceux dont l'identité n'a pas été révélée aux fins de leur protection.
报告还应详述查实确已发生的具体事件、据以作出这些判断的证据并开列作证证人姓名,但须予保护的证人,不公布其身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。