有奖纠错
| 划词

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间15分钟,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

Le balisage de ces sites est en cours.

正在对这些地点进行标注

评价该例句:好评差评指正

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产生深层次影响。

评价该例句:好评差评指正

L'étiquette apposée sur les batteries affirme qu'elles contiennent moins de 250 ppm de mercure.

电池标注每支电池汞含量在250ppm以下。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les caisses et autres conteneurs d'entreposage doivent être correctement et visiblement marqués.

所有桶和其他储存容器整且明显地加以标注

评价该例句:好评差评指正

Comment le Conseil exécutif peut-il décider quelles URCE d'un projet doivent être étiquetées?

执行理事会可用什么方法确定项目中哪些核证排减量应当标注

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过日期和模拟日期之间没有变化,则标注”。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions déjà en place, indiquées comme telles, sont rappelées dans l'annexe.

此,将一些现有措施重新收入清单,便于用户参考,附件对此做了标注

评价该例句:好评差评指正

Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.

假如某一备选方案在论述一项职能时包括多个段落,则在段前标注之二、之三等序号。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit d’omettre ce passage humoristique, sans en faire la moindre mention dans une note en bas de page.

他没有翻译这段文字,并且在此页下方没有标注任何说明。

评价该例句:好评差评指正

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

国内外企业提供商标注册、专利申请、版权登记等关服务。

评价该例句:好评差评指正

Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.

假如某一备选方案在论述一项职能时包括多个段落,则在段前标注之二、之三等序号。

评价该例句:好评差评指正

Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?

了替补经标注核证排减量,承保人应当持有多少数量排减单位、核证排减量、配量单位和清除单位?

评价该例句:好评差评指正

Le visa est clairement revêtu du motif pour lequel il a été accordé, par exemple emploi, études ou recherche scientifique.

签证上明确标注签发签证,比如就业、求教或科学研究。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera une analyse plus complète de ces éléments dans le corps du document principal au paragraphe ou alinéa indiqué.

本文件正文所标注段项中对这些要素进行了较全面论述。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'est pas certain que la loi fasse obligation d'afficher les numéros des appartements dans les nouveaux immeubles.

另外,尚不清楚政府有没有在新建筑物上标注公寓号码法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat, la question de la transcription de la prononciation, notamment l'utilisation de l'alphabet phonétique international, a été soulevée.

有人在讨论期间提出了书面标注读音、特别是使用国际音标问题。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques H3 (Matières inflammables), H8 (Matières corrosives) et H12 (Matières écotoxiques) sont utilisées dans 15 à 20 % des cas.

标注特性H3(易燃液体),H8(腐蚀性)和H12(生态毒性)占案例总数15-20%。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons exposées au paragraphe 359, la date de la perte aux fins du calcul des intérêts éventuels sur le montant recommandé n'est pas précisée.

由于第359段阐述理由,不标注据以计算此建议赔偿额可能赔偿利息损失发生日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Donc la limite de validité l'année marquée là, donc 2013.

这里有效期是2013年。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais c'est limite marqué sur leur front !

但这明显地在了他们额头上!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Je vais mettre ces différents thèmes en pin yin dans le descriptif.

我会把这些不同表达拼音写在说明处。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mentions ne sont pas obligatoires mais elles sont valorisantes pour le produit. »

这些不是强制性,但它们有益于产品。”

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,这些海滩已经被蓝色旗,这志着这些地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle ouvrit le courriel daté de la veille et identifia aussitôt le style de Victor.

她打开了这封为昨天邮件,立刻就认出这是Victor风格。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des critères spécifiques de qualité peuvent également être précisés par example “miel crémeux” ou “miel de printemps”.

还可以特定质量准,例如“奶油蜂蜜”或“春季蜂蜜”。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.

首先,当用重音符号è一个音情况出晚,是近代才被使用

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il ramassa un autre papier, ce n'était qu'un petit billet très court écrit par le docteur, et daté en haut de la page.

他拿起了另一份文件,文件很短,是由博士写,文件上了日期。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si tu veux être connu dis nous ta vidéo préférée de la chaîne dans les commentaires et si ta réponse nous plait on t’épinglera !

如果你想成名,请在评论中告诉我们你最喜欢频道视频,如果我们喜欢你答案,我们会把你出来!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Question de les rendre encore plus universels, les ingénieurs ont pensé au système binaire pour étiqueter leurs boutons, 0 signifiant que l'appareil est éteint et 1 indiquant qu'il est allumé.

为了让它们更加通用,工程师们想到了用二进制系统来按钮。0表示设备关闭,1表示设备开启。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接