有奖纠错
| 划词

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了人都案卷所记载,照他们所行受审判。

评价该例句:好评差评指正

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

些预防性拘留犯案卷,大部分有严重违反司法程序情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭司法案卷

评价该例句:好评差评指正

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整理案卷现均移交荷兰当局。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

评价该例句:好评差评指正

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人案卷经移交卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,案卷大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整证据案卷

评价该例句:好评差评指正

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

12项案卷展开了预审程序。

评价该例句:好评差评指正

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关案卷

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

评价该例句:好评差评指正

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个案卷是为政府经营管理部门办个住房补贴,个星期要完成。

评价该例句:好评差评指正

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将案卷交我一阅?

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier est à compléter.

案卷要补充材料。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Procureur envisage de déférer à des juridictions nationales les dossiers de 32 suspects.

此外,检察官设想将涉及32名嫌犯案卷移交国家司法机构审理。

评价该例句:好评差评指正

Tous les avocats de la défense ont eu accès aux dossiers de l'accusation en temps utile.

所有被告律师都事先查阅了控方案卷

评价该例句:好评差评指正

Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.

大约仍有350个拘押规则案卷,涉及1 500名嫌疑人证据需要审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur engagera des discussions avec certains États sur le renvoi d'affaires et la transmission de dossiers.

检察官将开始就案件移交和案卷转递与各国展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

D'après le responsable du commissariat, ces autorisations se trouvaient dans les dossiers des enquêteurs concernant les suspects.

据警察局代理局长称,类授权存放在有关涉嫌者刑侦案卷内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un exercice difficile, car ils n'ont pas accès à tous les éléments du dossier.

这是一项艰难的工作,因为他们无法获取所有的材料。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– MADRID : Je croyais ce dossier clos depuis des années ?

“我想,是因为这尘封了多年的?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.

“我们应该没收这新出现的东西,然后尽快地封存这。”

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Le volumineux dossier de contre-enquête porte finalement ses fruits, la Haute Cour ordonne un nouveau procès, Claus a gagné le droit d'être rejugé.

厚厚的复终于有了成效,高等法院下令重新审理此,克劳斯赢得了被重新审判的权利。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

On a le sentiment que cette enquête, si ce n'est la téléphonie, et d'ailleurs on voit dans les procès-verbaux, quand on regarde le dossier, il n'y a pas grand-chose.

我们觉得,除了电话调之外, 这份调没什么实质内容, 而且当我们时,也发现记录中没有什么重要的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors que le nouveau pôle judiciaire consacré aux cold cases a déjà 107 dossiers sur sa table, nous nous intéresserons à la nouvelle affaire dans laquelle N.Lelandais pourrait être impliqué, la disparition de L.Guérin, il y a 10 ans.

虽然专门处理悬的新司法中心有 107 份,我们将重点关注 N.Lelandais 可能参与的新件,即 L.Guérin 的失踪,10 年前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接