有奖纠错
| 划词

Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .

通常病毒所在的位置,有著重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces dossiers sont rédigés en arabe et ont été remis aux fins d'une traduction.

这些是阿拉伯文,提交这些是供翻译。

评价该例句:好评差评指正

On n'oubliera pas les usagers des archives dans le choix du lieu d'implantation de celles-ci.

将来的用户是确定存放地点时的一个主要考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.

组织了各种各样的展览,以便在人们中树立意识。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.

全国各个部门,大专院校,大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).

这些是药物滥用资料中央()所知的滥用者数字。

评价该例句:好评差评指正

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了中找到的警方文件。

评价该例句:好评差评指正

Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.

在所有权登记建立之后,所有权登记处便进行涉及Bolero提单的交易。

评价该例句:好评差评指正

Les archives nationales koweïtiennes n'ont pas été trouvées.

科威特的国家尚未找到。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.

其中许多涉及数桩指控罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.

附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.

还应交给一位主管检察官。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.

相同原则将适用于监核视委保密。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.

设备和毁或被掠走。

评价该例句:好评差评指正

Un outil supplémentaire, concernant les archives, est en cours de mise au point.

另外还正在编制有关的工具。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut avoir accès aux documents, aux archives et aux témoins.

我们需要接触文件、和证人。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que le dossier pourrait être clos.

只有那时此材料才能结束。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'autorisation du Secrétaire général dans les archives.

中没有秘书长的授权。

评价该例句:好评差评指正

La question du transfert des archives au Rwanda n'est pas résolue.

向卢旺达移交的问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 10 fichiers de recrutement n'avaient pas été présentés aux fins d'audit.

有10份征聘没有提交审计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission, rémittence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

们在迪奥时装档案馆,这些是迪奥的时装档案

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Merci. Un instant s'il vous plaît. Je vais trouver votre dossier.

谢谢。请稍等。找你的档案

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.

他打开档案袋,指着里面的报告。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.

档案封面的内页里有一段旁注,证明他本人看过这份档案。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.

号码被登记在国家唯一的识别周期档案

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

是迪奥时光档案馆的总监,主要负责四

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

Oui, très bien. Vous pouvez me rappeler votre numéro de dossier ?

好的,很好,您可以下您的档案编码吗?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai lu le dossier de votre mère. Vous ne pouviez subvenir à ses besoins.

看过您母亲的档案。您无力负担她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.

据旧时档案记载,好几挖井工人就这样埋在陷下去的地里。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.

有时周末,需要准备紧急的档案材料。没有固定时间表。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi soit-il, dit l’Anglais. Mais revenons aux registres.

“应该如此,”英国人说,“但话又说回到这些档案上来了。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档案搜索,会出现一些奇怪的类似故事。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

MARC : Ah, oui ? Pourtant, il m'a proposé de l’aide pour le dossier Lambert.

是吗? 他说要在兰伯特档案供帮助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les librairies, les disquaires, les bibliothèques et archives pourront aussi réouvrir dans ces conditions.

在遵循条件的情况下,书店、唱片店、图书馆和档案馆也可以重新开放。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur avait le visage fermé et piquait un crayon dans les titres de ses dossiers.

检察官沉下脸来,居心叵测,用铅笔在档案材料的标题上戳着。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je le sais, j'ai vu son dossier au ministère.C'est Cheval, un ami à moi, qui l'a contrôlé.

在财政部看过他的档案的朋友施瓦勒审查他的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Installez-vous à une table dans la salle, je vais voir si nous avons quelque chose sur lui.

“请您在阅览室坐一会儿,去看看有没有他的档案。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Les gens sont curieux, sont intéressés et adorent trouver des documents anciens qui permettent de conforter leur curiosité.

很多人受到好奇心的驱使,都喜欢到这里搜寻昔日的档案来满足好奇心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez-vous voir le registre d’écrou tout de suite, demanda le gouverneur, ou passer au cachot de l’abbé ?

“您是想马上看那档案呢,还是先去看看别的牢房?”监狱长问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi, Rennais, renne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接