有奖纠错
| 划词

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除这颗残暴的心。

评价该例句:好评差评指正

La violence de ce traitement est répréhensible.

这种残暴行径应予

评价该例句:好评差评指正

La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.

他们实行的这种暴力形式极端残暴、野蛮。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行、即危害人类罪行之害。

评价该例句:好评差评指正

Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.

针对这些残暴行为,们高“够了!”

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

们谴列部队犯下的这种残暴行为。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景。

评价该例句:好评差评指正

Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.

还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a atteint un stade de brutalité inacceptable dans une situation de conflit.

塞拉利昂就是冲突局势中一种不可接受的残暴阶段的典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

们强烈谴这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel de les comprendre pour vaincre cette conduite macabre et inacceptable.

对恐怖主义根源的理解对于成功防范此种残暴而不可接受的做法来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

评价该例句:好评差评指正

La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.

警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.

恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.

今年,们又看到了残暴的恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement ce crime odieux, perpétré par des terroristes.

们强烈谴恐怖分子犯下的这个残暴和怯懦的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和残暴对待。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.

这一残暴行径受到国际社会的强烈谴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !

一个残暴无知的军人!道的人!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains atterrissent dans la ville de Caen, où ils dénoncent en Marat un tyran sanguinaire.

一些人来到卡昂市,在那里他们指责马拉是一个残暴的暴君。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

T’es monstrueuse. C’est pour ton bien.

你可真残暴。这是为了你好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enfin, c’est bon, n’en parlons plus, c’est dit, c’est fait, c’est bâclé, prends-la. Telle est ma férocité.

总之,好吧,不必再谈论了,定了,决定了,确定了,娶她吧。你看,我就是这样的残暴

评价该例句:好评差评指正
神话传

Car ces figures monstrueuses, sont l’essence même de la brutalité et ils sont incapables de maîtriser leur puissance.

鉴于这些畸形的人物,他们有着残暴的本,他们没有能来控制他们的权

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !

这是哪儿的事呢!除非那些工人是最残暴的土匪,否则他们连一个别针也不会抢我们的!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La mort de Mahsa Amini a provoqué la colère du peuple, qui s'est révolté contre la brutalité du pouvoir iranien.

玛莎·阿米尼的死激起了人民的愤怒,他们以此反抗伊朗权残暴

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020合集

Il y a des gens qui font des choses absolument atroces.

有些人做了绝对残暴的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202210合集

La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.

德黑兰的埃文监狱因其对良心犯的残暴而臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202210合集

Le président américain Joe Biden a condamné la « brutalité absolue » des bombardements russes.

美国总统乔·拜登谴责俄罗斯爆炸事件的“绝对残暴”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

Comme un nouveau symbole de la brutalité du régime iranien.

作为伊朗政权残暴的新象征。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.

一个人到达的风格只有残暴的工作,与狂热和忠实的固执。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

J'ai vécu ça comme quelque chose d'atroce.

- 我觉得这是一件残暴的事情。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202412合集

On ne sort pas indemne d'un demi-siècle de dictature féroce.

我们并未从半个世纪的残暴独裁统治中毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202412合集

Pourquoi le président Yoon a-t-il agi de manière aussi brutale ?

尹总统为何做出如此残暴的举动?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20232合集

Oui, elle aurait dénoncé sa brutalité et ça aurait déplu à certains.

是的,她会谴责他的残暴行为, 这会让一些人不高兴。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Apprends que, quand le brutal gronde, on ne montre jamais d'or.

要知道,当残暴行为隆隆作响时,黄金永远不会出现。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Alors, on va paraître, c'est un killer, et là, vous pouvez vous dire que c'est super violent.

于是,我们会,这是个杀手,而此刻,你可以认为这极其残暴

评价该例句:好评差评指正
阅读80

La galanterie ferait ainsi reculer la brutalité, elle serait le signe d'une société qui se raffine.

因此, 英勇将减少残暴,这将是一个社会变得更加精致的标志。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133合集

Rien ne peut justifier des crimes aussi atroces » , indique M. Kobler dans un communiqué de presse.

没有什么可以为这种残暴的罪行辩护," Kobler在一份新闻稿中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接