Le congé de maternité ne rompt pas le contrat de travail des femmes.
妇女就业合同,不得以产假为理由毁约。
Toutefois, il faut souligner que si la femme est fondée à demander le divorce judiciaire pour causes prévues par le Code dans son article 98 et qui portent sur le divorce pour : manquement de l'époux à l'une des conditions stipulées dans l'acte de mariage : préjudice, défaut d'entretien, absence, vice rédhibitoire et serment de continence ou de délaissement, elle n'a pas à divorcer moyennant compensation.
但是,应该强调指出是,如果妇女要求判决离婚
理由成立,符合《家庭法》第98条规定
理由和涉及由于以下原因
离婚:丈夫不符合结婚证上规定
条件之一;损害、不供养、离家出走、能导致毁约
毛病、禁欲或背弃誓言,妇女不得补偿离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。