有奖纠错
| 划词

Ni le risque, ni mon image.

不计也不计形象。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起了各种反应,参半。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.

各国政府关于第39条款草案的评参半。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关的经验参半,有工作台工作非常顺利,而另一工作台工作没有那么顺利。

评价该例句:好评差评指正

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

惩罚包括例如:贬低、侮辱、、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿

评价该例句:好评差评指正

À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

惩罚包括例如:贬低、侮辱、、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿

评价该例句:好评差评指正

Peut-être fallait-il y voir une stratégie de dénigrement systématique des musulmans dont l'objet était de réaffirmer la suprématie des valeurs danoises et de lutter contre les efforts d'intégration.

该策略可以被视作为对穆斯林进行有系统的,以便重申丹麦价值观念至高无上的地位,并与融合努力形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正

Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.

联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥一潜力的纪录参半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galbe, galbé, galbée, galber, Galbert, galciationde, gale, gale volante par érosion, Galea, galéace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接