Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大
。
Outre l'activité des insurgés et des terroristes, l'insécurité et la violence tiennent à plusieurs autres facteurs, notamment les combats entre factions, l'activité criminelle, les groupes armés illégaux, les seigneurs de la guerre et les parrains de la drogue.
除了叛乱
恐怖活动,不安全
暴力也由其他几个因素引起,包括派别争斗、犯罪
为、非法武装团伙、军阀

。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子
恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了不安全
暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀

。
En ce qui concerne les typologies et tendances en matière de financement du terrorisme, le Département administratif de la sécurité (DAS) travaille sur des formules de blanchiment d'argent utilisées par des bandes criminelles, notamment celles qui se livrent au narcoterrorisme.
关
恐怖主义筹资的类型
趋势,安全
政司已掌握并正在处理涉及犯罪组织、包括
恐怖分子采用的洗钱形式的案件。
L'existence d'un lien entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité a été théorisée dans les années 1980, lorsque le mot “narcoterrorisme” a été inventé pour qualifier l'usage du terrorisme en Colombie et au Pérou par d'importantes organisations de trafiquants de drogues.
有关恐怖主义与其他形式的犯罪之间存在联系的观点产生
20世纪80年代,当时还创造了“
恐怖主义”一词来形容大规模贩
组织在哥伦比亚
秘鲁所犯下的恐怖主义罪
。
Par exemple, une opération de répression concertée associant des représentants des services de répression de la Colombie, des États-Unis et du Mexique avait permis l'arrestation de 30 gros trafiquants et le démantèlement d'un réseau international de trafic de drogues qui s'étendait jusqu'aux États-Unis et en Europe.
例如,有哥伦比亚、墨西哥
美国代表参加的联合执法
动最终拘捕了30个大
,捣毁了扩展到美国
欧洲的国际贩
网。
Toutes les parties intéressées conviennent de la gravité de la situation, surtout si les tendances actuelles persistent et que le pays reste dominé par des seigneurs de guerre, des commandants locaux (voir par. 29 à 32 ci-dessous) et des parrains de la drogue (voir par. 37 et 38 ci-dessous).
有关各方都认为局势严重,尤其是当前趋势持续下去,阿富汗仍受到军阀
地方指挥官(见下文第29-32段)及
(见下文第37-38段)的控制。
Ainsi, le Kosovo-Metohija est devenu un bastion du crime international organisé, du terrorisme, du trafic de drogues, du commerce illicite des armes, de la traite des blanches, de la délinquance juvénile et de la prostitution en Europe centrale et occidentale, en vue de criminaliser et de déstabiliser l'Europe et de faire obstacle au processus d'intégration en cours.
因此,科索沃
梅托希亚已变成中欧
西欧的有组织的国际犯罪、恐怖主义、
黑手党、非法军火贸易、拐卖妇女、青少年犯罪
卖淫的大本营,以便扩散犯罪,破坏欧洲的稳定,并阻挠目前现
的一体化进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4月合集 
2013
10月合集