有奖纠错
| 划词

Le diamant est plus dur que la pierre.

钻石石头坚硬。

评价该例句:好评差评指正

Il est meilleur qu'il en a l'air.

他实际上要外表看起来和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正

2, Je suis d’autant plus disposé à le servir qu’il m’a lui-même obligé.

我打算【】他自己要求我的【】严格(多的准备,意译为严格)地服侍他。

评价该例句:好评差评指正

Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.

同一种行动,在低处运行在高处运行容易。

评价该例句:好评差评指正

Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.

它的比率同样循环贷款或储存货币有利。

评价该例句:好评差评指正

Vous etes tres belle, o ma reine, mais Blanche-Neige est bien plus belle que vous.

您是太了,我的皇,但是白雪公主

评价该例句:好评差评指正

La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.

国家重新处于分裂,其局势从前又严重。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain.

每天我都爱你,今天昨天多比明天少~。

评价该例句:好评差评指正

En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.

实际上,北京新建的宫殿南京的

评价该例句:好评差评指正

La crise économique pèse davantage qu'en 2009 sur la consommation, rapporte un sondage Ipsos ce lundi.

根据Ipsos公司的一项调查,今年的经济危机对人们消费的影响2009年严重。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.

预防冲突解决冲突重要。

评价该例句:好评差评指正

La situation semble plus catastrophique aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a 10 ans.

今天的局势看来十年前严峻。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Mexique croit plus que jamais que cette hypothèse n'a aucun fondement.

墨西哥以往任何时候都确信这种假设是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, nous le devons au peuple afghan qui, plus que jamais, mérite notre appui.

首先为了阿富汗人民我们理当如此,他们现在以往应当获得我们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité sur la non-prolifération est plus important que jamais.

今天,《不扩散条约》任何时候都重要。

评价该例句:好评差评指正

Les populations urbaines sont généralement plus vulnérables que celles des zones rurales.

城市人口通常农村人口易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus que jamais, nous appliquons le droit à l'éducation.

今天,我们以往任何时候都积极地行使教育权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut constamment mettre à jour, professionnaliser et rationaliser davantage les services offerts par l'État.

我们国家提供的服务应不断新、专业化和以往有效。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus que jamais, nous sommes déterminés à lutter pour le développement de notre pays.

今天,我们以往决心为我国的发展而斗争。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天以往渴望和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

冉阿让态度以往任何时候都更象慈父,更加仁爱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La ségrégation y est plus sévère que jamais.

歧视以往更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Beaucoup plus loin. Et bien plus loin qu'Uranus. Et Neptune aussi.

更加远一点儿。星。和海星都更远。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La situation est évidemment plus complexe que ça.

很明显,情况更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Vous êtes plus fragiles que des fillettes.

你们小姑娘更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.

在法国,父亲对亲生孩子权利德国更加广泛。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.

人们在大城市里在村庄里更加孤独。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non, je pense pas que les Français sont plus arrogants que la moyenne.

不对,我不觉得法国人一般人更加傲慢。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est que l'état d'esprit français, c'est plus râleur que l'état d'esprit d'un autre.

这就是法式思维状态,要另一种思维状态更加爱发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼

Donc oui, d'après mon ressenti, la Suisse est beaucoup plus propre que la France.

因此,从我感受来看,法国更加干净。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Eh bien désormais, en fêtant cet anniversaire, Erasmus paraît plus solide que jamais.

而庆祝过30周年之后,Erasmus项目任何时候都更加可靠了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le meilleur ami de l'homme et peut être vraiment plus affectueux que le félin.

(狗狗是)人类最好朋友,或许还猫猫更加深情。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et les mâchoires du Léviathan sont bien plus robustes que celles des cachalots.

Léviathan上下颌要抹香鲸更加结实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je suis sûr que vous en savez beaucoup plus que moi sur ce sujet !

我很肯定你们对这个话题更加熟悉!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est plus " décontracté" que le futur simple, on va dire.

可以说它简单将来时更加随意。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Il s’éloigna avec la jeune fille. Germain resta seul, plus triste, plus irrésolu que jamais.

孩子和姑娘离开了,剩下热尔曼一个人,先前更加忧愁,更加六神无主。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu plus anxieux et craintif qu'avant?

你是否以前更加焦虑、恐惧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Pour l'emporter cette année, il faudrait être plus déterminé, plus créatif, plus talentueux que jamais.

要赢得今年赛,你需要以往更加坚定、更加有创意、更加有才华。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.

他们希望新国前任国更加明智。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce que cet adolescent a plus de mal à se concentrer que d'habitude ?

这位青少年是否平时更加难以集注意力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接