Le pourcentage total des produits d'exportation a atteint plus de 30%.
产品总外销比例已达30%以上。
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工资没有按照价的比例。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010个比例将达到23%。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你的外形不准,比例没打好。
Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.
代理以色列无动力比例混合泵和喷雾喷嘴。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个比例问题。
Le Gouvernement n'est pas satisfait de ce pourcentage et s'emploiera à l'améliorer.
政府对个比例不满意,将争取提高个比例。
66 Le chômage frappe plus les jeunes que les personnes âgées.
轻人的失业比例较之老人的失业比例更大。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的比例。
L'écart entre le nombre de femmes et d'hommes infectés a diminué sensiblement.
男女感染者的比例说种情况,一比例显缩小。
Bien qu'il soit élevé, ce pourcentage est inférieur à celui enregistré parmi les hommes (3,7 %).
尽管个比例很高,但仍低于男性残疾人的比例(3.7%)。
Les parents isolés et les célibataires sont surreprésentés parmi les locataires.
在租借住房的人中间,单亲或独身者的比例超过他们在人口中的比例。
Les femmes sont 53,4 % à consulter en milieu urbain contre 44,5 % en milieu rural.
在城市进行检查的妇女比例为53.4%,而在农村地区一比例为44.5%。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升3.6%,占总人数的46.4%。
En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.
在比较购买力平价得出的比例和国内价得出的比例时,有三个结果值得一提。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。
C'est le taux d'aide le plus élevé au monde.
是全世界最高的援助比例。
Ce pourcentage n'a pas varié au fil des ans.
个比例多来一直没有改变。
La part de l'Europe occidentale était du même ordre.
西欧所占的比例与此类似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pris mes mesures au compas sur la carte.
我用罗盘和地图的测量了一下。
En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.
另外,些是活细菌,以给定的存在。
Donc on a les spéculoos, un grand classique.
因此,我们有时饼干,经典饼干。
Même proportion, mais une différence de taille.
相同,但是大小不同。
Et la deuxième idée qu'il y a derrière, c'est dans les mêmes proportions.
第二层含义是隐含的,的意思。
Or il n’est aujourd’hui plus possible de proposer aux clients un pourcentage aussi élevé.
现在已经不可能为客户提供么高的了。
Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.
对 四个人里有三个愿意牺牲自己 挺高的。
Il y a une même proportion entre l'augmentation des dépenses et l'augmentation des recettes.
支与收入的增加之间甚至存在关系。
En quinze ans, le taux de boutiques inoccupées est passé de 7 à 21 %.
十五年来,空置商店的从7%增加到了21%。
Ce n'est pas trop trop prenant, ça rend le côté encore plus gourmand.
它没有占很大,使得侧面更加美味。
28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.
28%的退休人口,对于大城市来说,个还是挺高的。
Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grâce émanait de ses formes.
圆润,细腻,完美的,从她的外形中散发来优雅的气质。
Par comparaison, à Paris, ce taux est de 18% et de 17% à Bordeaux.
对一下,巴黎的退休人口是18%,波尔多是17%。
Regardez-moi ces corps disproportionnés, ces ventres plats, ces mentons carrés et ces pecs saillants.
看看那些不的身体,那些扁平的肚子,那些方形下巴和那些突的胸肌。
Donc, pour rester dans les mêmes proportions, il faut multiplier la longueur par le même nombre.
所以,保持等增长,长度也要乘以相同的倍数。
La dernière famille est celle des accrocs. Ils sont 17 %, comme les négatifs.
还有一种是新闻媒体的痴迷者,占17%,与消极者所占的是一样的。
Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.
因此,儿子在同样长的职业生涯中退休金将会变小。
La distance entre la majorité des étoiles de la galaxie est d'environ trois à six années-lumière.
占相当大的恒星,之间的间距就是在三到六光年之间。”
Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.
俄罗斯人口下降,乌克兰人口增加。
D’une manière générale, les jeunes d’aujourd’hui sont plus diplômés que leurs aînés.
总体而言,如今的年轻人中获得学位的年长群体要高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释