有奖纠错
| 划词

Enfin,je suis censé un de ses amis.

,我还算是他

评价该例句:好评差评指正

Et enfin un article qui ne parle pas des Français comme grognons… ouf !

这个文章没有抱怨法国人,已经不错了。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.

他们煎熬着,虽然艰苦,但还是活了下来.

评价该例句:好评差评指正

Il est impétueux, du reste il est honnête homme.

他很容易冲动, 不过是个正直人。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.

这是第一次滑雪,巴巴比丢遇到点小麻烦。

评价该例句:好评差评指正

L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.

椭圆形是一个几乎圆,但不是圆形状。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.

电影票房还是不错上映影院只有101家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,是看到自己父亲遗骨被人敲碎!

评价该例句:好评差评指正

Rien je ne peut regretter, au moins, j’ai déjà essayé ce que je pouvais.

也没有什么可以后悔自己尝试过了,努力过了。

评价该例句:好评差评指正

L'appui fourni par la communauté internationale ne suffit pas à régler tous les problèmes.

国际支助所能做到

评价该例句:好评差评指正

Après tout, la sécurité n'est pas pleinement garantie sur l'ensemble du territoire afghan.

尚未在全国充分实现安全。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.

我们不是生活在丛林之中。

评价该例句:好评差评指正

C'est après tout ainsi que la Conférence travaille.

是裁谈会运作方式。

评价该例句:好评差评指正

Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.

还有很多道德并不是建立在信仰基础上,而是建立在理性基础上。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, c'est également pour le bien du peuple israélien.

,这也是为了以色列人民。

评价该例句:好评差评指正

Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.

领导和责任是一体两面。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, n'est-ce pas là notre objectif commun à tous?

,这是我们大家共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, n'est-ce pas là l'objectif même des Nations Unies?

是联合国目标所在。

评价该例句:好评差评指正

Car, après tout, ils sont les premiers à tenir compte de telles positions.

首先是他们将这种立场纳入考虑。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, c'est dans ce but que l'idée de l'accord a été lancée au départ.

是当初开始订立协定原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact, tacticien, tacticité, tactile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童

Mais aussi il avait plu à verse.

下过一场大雨毕竟不同。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais ce n'est quand même pas la même chose.

毕竟不一样了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous avons le même âge, après tout.

毕竟们是同龄人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Mais enfin, maman, c'est pas pareil !

毕竟不一样,妈妈!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est quand même la définition du bonheur.

毕竟就是幸福的定义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On est en vacances, quand même !

毕竟是在度假。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Enfin, il serait pas mort si tôt en tout cas.

毕竟他可以不用么早就死。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En tout cas, moi, ça m'a bien plu.

毕竟是十分喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ce n'est pas une boutique de vêtements deuxième main !

毕竟不是一家二手服装店!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Après tout, ce type ne fait rien de mal !

毕竟家伙并没干坏事!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En somme, on en vint à bout.

可是他们毕竟克服了重重困难。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

De toute façon, ce n'est pas le sujet qui nous préoccupe le plus aujourd'hui.

毕竟不是目前最重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Très bien ...je ...hum ...y fait chaud !

嗯哼,毕竟外面太热了!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Après tout, ils adorent tous être admirés.

毕竟,他很享受被人爱慕着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les gésiers, quand même, c'est, voilà, c'est typique de la salade landaise.

鸭肫,毕竟在朗德沙拉里很常见。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

De toute façon, elle dormait peu.

毕竟,她睡的很少。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après tout, Côte Rouge était un projet clef de défense nationale.

毕竟是国防重点工程。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Après tout, 67% des électeurs n'ont pas voté pour toi.

毕竟有67%的民没有投你呢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et tout ça pour rien parce qu’en fin de compte j’ai été licencié.

些都没用,因为毕竟被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'était Hyde, après tout, et Hyde seul qui était coupable.

毕竟认为只有海德一个人在作恶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura, tadorne, tadzhikite, taekwondo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接