有奖纠错
| 划词

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给乏,水泉从三个泉眼葡萄酒、牛奶和肉桂酒,便喝。”吉斯盖特说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine, alysse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des fougères gigantesques croissaient sur leurs bords, et dans des conditions analogues à celles de la végétation silurienne.

高大的凤尾草在泉眼的旁边,在适合古代生物生长的条件生长着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelquefois humide, il prenait alors une apparence marécageuse. On y sentait tout un réseau sous-jacent de filets liquides qui, par quelque faille souterraine, devaient s’épancher vers la rivière.

这里看起来象是一片网,无疑,这些泉眼直通到河里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elles dégageaient une pénétrante odeur de poudre brûlée, et déposaient sur le sol un résidu blanc comme une neige éblouissante. Leurs eaux limpides étaient portées jusqu’à l’ébullition, tandis que d’autres sources voisines s’épanchaient en nappes glacées.

泉眼发出刺鼻的火药味,并在土面上留一层沉淀,雪白得耀眼。它们的清热得沸腾;而附近的许多其他的泉眼却涌出冰冷彻骨的流。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le règne végétal, dans cette contrée des « spring plains, » ne se montrait pas ingrat envers l’astre du jour, et il rendait en parfums et en couleurs ce que le soleil lui donnait en rayons.

这片多泉眼的平原里的植物并没有辜负阳光的恩赐,接受的阳光多,散发的香气也就浓郁,呈现的色彩也就缤纷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite, amanitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接