有奖纠错
| 划词

Entre 2,5 et 3 millions de Portoricains résideraient aux États-Unis.

此外,据报道,居住在美国大陆的人为250万人至300万人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ceux-ci sont responsables de la défense de Porto Rico.

联邦关系法把纳入美国的贸易、关税和货币体制。

评价该例句:好评差评指正

Il a également adopté à l'unanimité, pour la première fois, une résolution sur Porto Rico.

它也第一次就问题以一致意见通过了一项决议。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.

为了搜集情报起见,我不应留在

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains doivent faire face à cette réalité et s'aider les uns les autres.

人需要面对一现实,并且互助。

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.

人基本上赞成取得州地位。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.

将继续为民族解放而斗争。

评价该例句:好评差评指正

Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.

决定继续审查问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.

美国政府似乎无意处理的殖民地情况。

评价该例句:好评差评指正

Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.

一个世纪过去了,却依然是美国的殖民地。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.

并没有维护其国际权利的体制方法。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la diaspora portoricaine considèrerait cette mesure comme un geste de bonne volonté.

实际上,散居在外的人将把项措施视为一种善意的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Le FSRP a demandé la libération de tous les prisonniers incarcérés par la puissance coloniale.

社会阵线要求释放被殖民当局监禁的所有囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.

独立党坚信制宪议会是正确的机制。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.

不能再忍耐一个世纪了。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.

的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux éléments mettraient fin à la discrimination contre la population portoricaine.

两个因素将结束对人民的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,律师公会提议召开一次制宪议会。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.

人认为些说法虚伪透顶。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.

却不能就此类决定作出主权决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Du kir ou du porto. Nathalie, qu'est-ce que tu prends ?

多黎各的基尔酒。娜塔莉,你喝点什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Il s'agit d'une zone qui relie l'archipel des Bermudes, Miami et Porto Rico.

这是一个连接百慕大群、迈阿密和多黎各的区域。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien pour le savoir, Dieu soit béni, Il faut aller à Porto Rico.

为了知道这一点,感谢上帝,我们必须去多黎各

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

多黎各,就是这里,位于瓜德和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Reste qu'à Porto Rico, il y a aussi des lois fiscales très sympas pour les riches.

不过,在多黎各,也存在一些对富人非常有利的税法。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年7月合集

La pression s’accentue sur le gouverneur de Porto Rico.

多黎各州长的压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2020年1月合集

Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.

多黎各围绕未使用的紧急援助的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年5月合集

En septembre dernier l’ouragan maria faisait de nombreux dégâts, dévastait l’île américaine de Porto Rico.

去年九月,飓风玛丽亚造成了很大的破坏,摧毁了美国的多黎各

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Porto-Rico a été placé en état d'alerte ouragan.

多黎各已进入飓风警报。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, sous tutelle américaine, l'autre partie des îles Vierges et Porto Rico.

最后,在美国的托管下,维尔京群多黎各的另一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年7月合集

Direction Porto Rico où la démission du gouverneur ne met pas fin à la crise politique.

方向多黎各州长的辞职并没有结束政治危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年6月合集

L’île de Porto Rico veut être rattachée aux Etats-Unis.

多黎各想依附于美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Le gouverneur de Porto-Rico appelle les habitants à se mettre à l'abri.

多黎各州长呼吁居民避难。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

RR : Fiona s'est renforcée à l'approche de l'île de Porto Rico.

RR:菲奥娜在接近多黎各时变得更加坚强。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年9月合集

Maria continue d'avancer dans les Caraïbes. Après avoir très durement frappé Porto Rico, l'ouragan devrait épargner la République dominicaine.

玛丽亚继续在加勒比地区前进。在对多黎各造成非常严重的打击之后,预计飓风将使多米尼加共和国幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je me suis rendu dans le quartier portoricain, j’ai parlé à tous mes indics, il n’y a aucune trace de votre petite.

我还去了多黎各街区,和所有的线人都谈了谈,但他们都没有见过您的女儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La tempête tropicale Fiona a donc traversé la Guadeloupe la nuit dernière avant de prendre la direction de Porto Rico.

因此,热带风暴菲奥娜昨晚穿过瓜德,然后前往多黎各

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, il y a plein de riches qui viennent s'y installer, comme par exemple Andy Hildebrandt, le monsieur qui a inventé l'autotune.

因此,有许多富人选择搬到多黎各定居,比如安迪·希尔德布兰特(Andy Hildebrandt),他就是一个很好的例子,这位先生是自动调音(Auto-Tune)的发明者。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年9月合集

ZK Les Etats-Unis, avec ce message important de Donald Trump en faveur de Porto Rico, sinistrée après le passage de l'ouragan Maria.

美国,从唐纳德·特朗的这一重要信息,有利于多黎各,灾难后,飓风玛丽亚通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年10月合集

Avant de se rendre à Las Vegas, Donald Trump est en visite à Porto Rico, deux semaines après le passage dévastateur de l'ouragan Maria.

在前往拉斯维加斯之前,唐纳德·特朗正在访问多黎各,两周后,飓风玛丽亚的毁灭性通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接