Les objectifs des investissements à l'étranger n'étaient plus du tout les mêmes au cours de la seconde vague.
第二波段对外直接投资的动机发生了很大变化。
Le satellite Agila II est doté de 30 répéteurs d'une puissance de 27 watts utilisant la bande C et de 24 répéteurs de 110 watts fonctionnant en bande Ku, qui peuvent être combinés en 12 répéteurs à grande puissance de 220 watts.
Agila卫星上携载了30个27瓦的C波段转发器和24个110瓦的Ku波段转发器,合并起来
成为12个220瓦的高功率转发器。
Recommande en outre que les données d'élévation numérique mondiales en bande-C provenant de la mission de topographie radar effectuée par la navette spatiale soient diffusées le plus largement possible aux pays en développement par la National Geospatial Intelligence Agency des États-Unis.
又建议通过美国全球地理空间和情报局以尽
能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达地形任务C-波段任务的全球数字地高数据。
Le secteur des radiocommunications de l'UIT est également invité à mener des études sur la poursuite de l'identification des bandes de fréquences appropriées qui pourraient être utilisées au niveau mondial pour la protection du public et des secours en cas de catastrophe.
国际电联无线电通信部门还受邀就进
步确定
在全球或区域
级用于公共保护和救灾的适当波段开展研究。
Conformément aux dispositions de la loi fédérale sur les télécommunications, la position géostationnaire 77o O va faire l'objet d'un appel d'offres afin que les opérateurs de satellites intéressés puissent demander au Gouvernement mexicain l'autorisation nécessaire pour occuper cette position et exploiter les bandes de fréquence correspondantes.
根据《联邦电信法》的规定,西经77°的地球静止轨道位置对外招标,从而使对该轨道位置有兴趣的卫星运营商
以向墨西哥政府申请必要的授权以占用并使用其频率波段。
Le Système d'alerte automatique numérique a écouté des navires en détresse sur de très hautes, moyennes et hautes fréquences et a transmis les informations (position, identité du navire et type de détresse) aux opérateurs des stations radio côtières ou des centres de coordination des opérations de sauvetage.
数字自动警报系统在甚高频、中频和高频波段接收遇险船舶发出的信号,并将有关信息(位置、船舶身份和遇险类型)发送给沿岸无线电台的运营者或救援协调中心。
Les futurs projets accroîtront la mobilité en utilisant la bande Ka pour réduire la taille des terminaux satellite, ce qui permettra de transporter des terminaux de la taille d'une mallette ou de les monter sur des véhicules légers tels que des voitures ou des camionnettes équipées d'un dispositif de localisation.
未来的计划将使用Ka波段来缩小卫星终端的尺寸,提高其移动能力,使终端设备
以缩小至公文箱大小以便携行,或者安装在装备跟踪设备的小型车辆上,如轿车或小型卡车。
Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.
根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。
Les habitants de Naplouse se sont réveillés le 25 février soumis à cette incursion à grande échelle, qui a commencé avec l'invasion de la télévision et de la radio palestiniennes par les forces israéliennes, lesquelles se sont mises à lire à haute voix les noms de ceux qu'elles appellent les Palestiniens « recherchés ».
纳布卢斯居民于2月25日被大规模的入侵惊醒,开始的时候,
以色列占领军闯入巴勒斯坦广播波段,宣读他们所谓“被通缉的”巴勒斯坦人的名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。