有奖纠错
| 划词

Ceci a réduit le nombre de civils qui auraient pu être victimes de balles perdues.

这减少了被流弹打死打伤的平民数。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des morts et des blessés seraient des civils victimes de balles perdues.

据报告,被打死和打伤的大部分是流弹的平民。

评价该例句:好评差评指正

Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres.

据说有数名老百姓被流弹打死;的房屋被炮弹

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux élèves, dont une fille, auraient été blessés par des balles perdues ou des éclats de grenade.

至少有两名学生,其女孩受到了流弹或手榴弹片的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Quinze soldats des forces armées soudanaises qui n'étaient pas armés ont trouvé refuge dans le camp de l'Union africaine.

苏丹解放军的以军队和政府部队目标,只有个平民在死亡(名儿童被流弹)。

评价该例句:好评差评指正

L'entité de liaison saisie a confirmé l'incident, mais limite les morts à quatre et les blessés par balles perdues à 11.

联络股证了这事件,但称死者,十流弹伤。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes couvrant le conflit courent des risques particuliers, notamment d'être victimes d'assassinats ciblés ou pris dans les échanges de tirs.

由于谋杀和被流弹的风险,报导冲突情况的新闻记者的处境尤其危险。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.

尽管大多数被杀害的都是因自己所属部族而成目标,但也有是被流弹丧生。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de deux dernières années, trois fillettes sont mortes dans l'école, abattues par des coups de feu tirés par les Forces de défense israéliennes.

在最近的两年里,有3名女童在小学校被以色列国防军发射的流弹身亡。

评价该例句:好评差评指正

Les autres avaient été victimes de balles perdues ou d'attaques menées à l'aveugle par des troupes gouvernementales et des troupes rebelles mal entraînées mais bien armées.

其他是缺乏训练但装备精良的政府和叛乱部队发射的流弹或进行肆无忌惮的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 février, un jeune Palestinien de 16 ans a été tué par une balle perdue alors qu'il circulait dans la ville de Gaza en compagnie de son père.

2月3日,在加沙城里,名与其父亲外出的16岁巴勒斯坦少年被流弹打死。

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont été endommagés, et à la prison centrale de Mpimba des détenus ont été blessés par des balles perdues.

联合国开发计划署(开发计划署)的车辆受到损坏,姆平巴央监狱也有囚犯被流弹伤。

评价该例句:好评差评指正

La police a usé de la force de manière disproportionnée et deux civils, dont un garçon de 16 ans, ont été tués par balles et plusieurs autres personnes ont été gravement atteintes par des projectiles.

警方过度使用武力,包括名16岁男童在内的两名平民被子弹射杀死亡,另有多流弹严重打伤。

评价该例句:好评差评指正

Les images télévisées de sa mort donnent à penser qu'il n'a pas été victime d'un échange de coups de feu entre forces de sécurité mais qu'il a peut-être été pris pour cible délibérément et abattu à faible distance.

记录了长井健司死亡的电视录像说明,他可能是在近距离被故意杀害,而非死于保安部队的流弹

评价该例句:好评差评指正

Il est inquiétant de constater que, à l'issue des opérations de la FIAS, on a constaté récemment qu'il y avait un nombre croissant de victimes parmi les civils en Afghanistan, nombre d'entre elles étant imputables à des frappes aériennes.

最近由于安援部队的行动造成阿富汗平民更多的伤亡,令震惊,许多伤亡是空袭的流弹造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne comprennent pas pourquoi leur pays est attaqué, pourquoi le peu d'infrastructure en place est encore une fois détruite, et pourquoi les civils, y compris les enfants, sont tués par des bombes qui n'ont pas atteint leur cible.

他们不理解他们的国家什么被什么他们少得可怜的基础结构正遭到破坏;什么平民——包括儿童——正在被流弹杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages et les retards aux postes de contrôle empêchent le fonctionnement normal des écoles et des services de santé, l'aide humanitaire n'arrive pas à temps à destination, les véhicules de l'Office sont pris pour cibles et son personnel est soumis aux agressions et humiliations des soldats israéliens.

以军控制地区的封锁和短缺使得学校和医疗服务机构不能正常运作,道救援物资无法及时送抵目的地,工程处的车辆成流弹的目标,工作员受到以色列军的侵犯和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudomembraneux, pseudomendipite, pseudomère, pseudomérie, pseudomésolite, pseudomicrite, pseudomonadaceae, Pseudomonadales, pseudomorphe, pseudomorphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PlayStation 5 游戏法语导视

Tu traverses Night City en sachant que tu pourrais recevoir une balle perdue pendant que tu appelles un taxi.

你每天在夜之城出没,心里很清楚自己在叫出租车的时候都可能被击中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un riverain tué par une balle perdue.

一名当地居民被打死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle s'est pris une balle perdue qui a traversé le mur.

她中了一穿过墙壁的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Si une balle perdue entre dans la cuisine, on serait victime pour rien.

如果一进入厨房,我们就白白受害了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le procureur affirme qu'il a été touché par une balle perdue qui venait de tirs d'émeutier.

检察官称被暴徒开火的击中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Toujours traumatisé, il accepte de nous montrer ses blessures, 2 balles perdues.

仍然受到创伤,向我们展的伤势,2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Fauchés par une balle perdue, 2 promeneurs ont été tués. Les accidents restent rares mais posent question.

- 被砍倒,2名步行者被杀。事故仍然很少见,但会引起疑问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Imaginez si on prend une balle perdue avec un petit à côté... On va où?

想象一下,如果我们中了一,旁边还有一小子… … 我们要去哪里?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une vieille femme effrayée avait fixé un matelas devant sa fenêtre à deux perches à sécher le linge, afin d’amortir la mousqueterie.

一个吓破了胆的老妇人,把一块厚床垫系在两根晾衣服的杆子上挂在窗口外面,用以阻挡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Quand on sort dehors, tout le temps, il y a des balles perdues, des gens qui tirent partout dans le coin.

- 当我们外出时,到处都是, 人们在该地区到处射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Lundi soir, une jeune femme de 24 ans a été fauchée par une balle perdue dans la chambre de son appartement.

周一晚上,一名 24 岁的年轻女子在她公寓的卧室里被击中身亡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se souvient qu’à l’arrivée du rassemblement rue de la Chanvrerie, une vieille femme, prévoyant les balles, avait mis son matelas devant sa fenêtre.

人们记得当初来到麻厂街集合时,曾见到一个老太婆,她为了防御,把她的床垫放在窗前。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un incident similaire avait eu lieu samedi, alors que 10 projectiles égarés ont frappé un champ ouvert dans le Golan sous contrôle d'Israël, sans blessure ni dommage.

星期六也发生了类似的事件,当时10枚击中了以色列控制的戈兰高地,没有造成人员伤亡或损坏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon SANA, les projectiles égarés proviennent des combats dans cette région entre l'armée du président Bashar Assad et le Front Nosra, un groupe rebelle salafiste en Syrie.

根据SANA的说法,这些来自巴沙尔·阿萨德总统的军队与叙利亚萨拉菲派反叛组织努斯拉阵线(Nusra Front)在该地区的战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: A Marseille, la jeune femme de 24 ans touchée à la tête par une balle perdue alors qu'elle était chez elle est morte ce matin à l'hôpital.

- A.-S.Lapix:在马赛,一名 24 岁的年轻女子在家中被击中头部,今天早上在医院死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite, pseudopisolite, pseudoplancton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接