有奖纠错
| 划词

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌,渡海历经艰险。

评价该例句:好评差评指正

La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !

船在浪尖上摇, 我又想到了个国家渡海的安全问题... 还好, 马上要靠岸了。

评价该例句:好评差评指正

C’est la saison des touristes et ça tourne bien, un bateau toutes les heures et demi où la plus grosse partie du fret sont des voitures.

现在正是旅的旺季,间隔一个半小时就有一班船。汽车渡海是渡轮的主要收入。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage de masse des jeunes et la tragédie qu'il entraîne, celle d'hommes jeunes en bonne santé qui risquent leur vie en entreprenant le dangereux voyage par la mer ou à travers le Sahara en quête d'une vie meilleure, exigent des mesures d'urgence.

需要急行动,应对大规模青年失业和随之而来的青壮年男子为改善生活而冒着生命危险渡海或穿越撒哈拉沙漠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désalpe, désalper, désaltérant, désaltérer, désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation, désambiguïser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour en retrouver, il faudra désormais traverser la mer !

如果想要找到这些单峰骆驼,我们现在

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je revis dans une vive hallucination les incidents du voyage, la traversée, l’Islande, M. Fridriksson, le Sneffels !

面前出现了一幅幅幻象,我又看见了我们旅行中种种经历:、冰岛、弗立特利先生、斯奈弗!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La mer est calme, les tentatives de traversée s'enchaînent.

大海风平浪静,尝试接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Quels sont maintenant les rameurs et les navires qui vont retraverser, et qui faut-il ramener en premier ?

“谁是要再次桨手和船只,谁应该先被带回来?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les fatigues de la traversée, les dangers courus, tout était à recommencer ! Nous avions reculé au lieu de marcher en avant !

疲乏,遭遇到危险,这些经厉我们还要尝受一番吗?我们是不是往后退了,而有向前进!

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Elwë Singollo ne traversa jamais la mer jusqu'à Valinor tant qu'il vécut, et Melian n'y remit pas les pieds tant que dura leur règne.

Elwë Singollo 在世时从未前往 Valinor,而 Melian 在位期有再次踏足那里。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

C'est l'époque où Fëanor traversa la mer sur les blanches nefs des Teleri jusqu'à l'embouchure du Drengist avant de brûler les navires à Losgar.

这是费阿诺尔乘坐泰勒里河白色船只到达德伦吉斯特河口,然后在洛斯加烧毁船只时候。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ils s’approchèrent vivement de ce gentilhomme, qui paraissait fort affairé. Il avait ses bottes couvertes de poussière, et s’informait s’il ne pourrait point passer à l’instant même en Angleterre.

他们迅速赶上那位绅士。那位绅士看上去有急事,马靴上全是尘土,询问是否马上可以去英国。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ne vous hâtez donc pas de repasser la mer : d'ici à huit jours, il y aura quelque chose de nouveau, soit la bataille, soit l'accommodement.

因此,不要急于再次:一周后会有新事情发生,要么是战斗,要么是住宿。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Longtemps ils vécurent à Tol Eressëa, et lentement leurs cœurs changeaient et la lumière qui traversait la mer pour venir caresser l'Île Solitaire les attirait vers elle.

他们在 Tol Eressëa 生活了很长一段时,慢慢地,他们心发生了变化,抚摸着孤岛光芒吸引了他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接