有奖纠错
| 划词

L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.

与旋转结合的有机生命最简单之影像即是潮汐

评价该例句:好评差评指正

Cet étrange phénomène est provoqué par les effets de marée produits par une planète sur son satellite.

这种奇怪的现象是一颗行星对其卫星产生的潮汐作用所致。

评价该例句:好评差评指正

La zone côtière est menacée de submersion à cause des marées et du réchauffement de la planète.

由于潮汐变化全球温室效应,沿海陆地经常发生水灾。

评价该例句:好评差评指正

Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.

根据美国宇航局所说,这颗小行星的通会对地球的潮汐或是板块有影响。

评价该例句:好评差评指正

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场生物多样性的栖息地,具有重要的职能。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons récemment commencé à étudier la possibilité d'utiliser notre littoral pour créer une technologie marémotrice et houlomotrice.

此外,我国当局最近已开始研究是否有可能利用漫长的海岸线来开发潮汐波能。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").

分析潮汐沉积物水质抽样,以便检查是否存在挥发性有机化合物的这项工作合适。

评价该例句:好评差评指正

Les meurtres, la purification ethnique et le génocide sont parfois non moins dévastateurs que les tremblements de terre et les raz-de-marée.

杀戮、种族清洗种族灭绝具有同地震潮汐一样的破坏力。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies dans le domaine de l'énergie marémotrice sont relativement peu coûteuses, sans incidences écologiques négatives majeures tout en offrant une source fiable d'électricité.

新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物而且是一种可靠的电力资源。

评价该例句:好评差评指正

Suivant les marées, l'extrémité nord de la grande barrière de corail, inscrite sur la Liste du patrimoine mondial, pourrait elle aussi être touchée en cas d'accident.

潮汐情况的同,某一起事故即有可能危及列入《世界遗产》的大堡礁。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des sources d'énergie renouvelables, les mesures mentionnées comprenaient notamment l'utilisation des énergies suivantes: hydroélectricité, énergie solaire, géothermique, éolienne, énergie de la houle, énergie marémotrice et biocombustibles, et énergie nucléaire.

在可再生能源领域查明的措施包括使用水电、太阳能、地热、风力、波浪、潮汐生物燃料以及核能。

评价该例句:好评差评指正

Il y a seulement deux semaines, en temps normal et à marée basse, des vagues énormes se sont soudain écrasées sur nos côtes et noyé une grande partie de l'île principale.

仅在两周之前,当时气候正常平静,潮汐颇低,但异乎寻常的巨浪冲击海岸淹没了首都所在岛屿的大部分地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a choisi l'eau, le soleil, le vent, la chaleur de la terre, les marées, les vagues et la biomasse comme sources d'énergie renouvelable.

联合国气候变化问题国际小组已经鉴明水力发电、太阳能、风能、地热能、潮汐、波浪生物量为可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Selon Tepco et l'Agence de sûreté nucléaire nippone, cette radioactivité relâchée dans la mer se dilue avec les marées et le risque sur les algues et les animaux marins n'est pas important.

根据东京电力日本核能安全事务所,被释放出的放射性物质在海水中会被潮汐所稀释,所以对于海藻以及其他海洋生物的威胁大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les images spatiales avaient également offert une possibilité unique en son genre d'observer la propagation de l'onde du tsunami au cours de la période correspondant à la phase océanique intense.

另外,卫星图像还为观察潮汐波在与其厚密度海洋相位相应的时段期间的传播情况提供了独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont utilisées dans plusieurs applications, telles que les prévisions météorologiques, la surveillance du bassin hydrographique, l'étude des courants océaniques, des marées et de la composition atmosphérique, et la planification agricole.

这些数据有少应用,例如天气预报、水文流域监测、关于洋流、潮汐大气构成的研究及农业规划。

评价该例句:好评差评指正

Sans collecte et évaluation systématiques des données sur la topographie côtière, les aides de navigation, la bathymétrie, les marées et les courants, il est impossible d'avoir des cartes de navigation marine fiables.

如果系统地收集评估沿海地形、助航器械、测深资料、潮汐流速等数据,则可能绘出可靠的航海图。

评价该例句:好评差评指正

L'impact positif de ces actions a été mis en évidence et largement reconnu lors des récentes inondations, ainsi que lors des cyclones et des fortes marées qui ont frappé le pays cette année.

这些行动的积极影响在我们今年初所经历的洪水、飓风潮汐中体现出来得到人们的普遍承认。

评价该例句:好评差评指正

Changer le cours des marées, en particulier en construisant un barrage dans une baie ou un estuaire, pourrait avoir sur la vie aquatique de très nombreux impacts dont la plupart sont mal compris.

改变沿海地区的潮汐流(尤其是在海湾或河口筑坝)可以对水生生物造成多种影响,而大部分影响我们却甚了解。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprendra également des systèmes de localisation qui lui permettront de fournir des informations utiles à la navigation comme les mouvements de la marée et des courants ou encore des données météorologiques et océanographiques.

整个系统还将包括定位系统,提供实时导航信息,例如潮汐海流数据以及气象海洋信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome, Hibernon, hibernothérapie, Hibernyl, Hibicone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Les marées sont en fait la résultante de plusieurs forces.

潮汐实际上是多种力量的结果。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: on y trouve les plus grandes marées du monde.

它拥有世界上最高的潮汐

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Alors qu’est ce qui provoque les marées ?

那么导致潮汐的原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sous l'influence de la lune et des marées qu'elle provoque, la Terre ralentit peu à peu.

月球和潮汐现象的影响下,地球逐渐慢下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

A ben non ! A force de parler, la marée est haute maintenant.

不!说话这会,潮汐已经很高了现

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Ah… ! Le voilà. Ce petit livret contient tous les horaires de marées.

这里。这本小册子包含所有潮汐

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Aujourd'hui, au sujet du phénomène des marées

今天是关于潮汐现象的话题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Elle remonte… (Pas la marée ! L’expression) … au XVIIe siècle.

它可以追溯到… … (不是潮汐!是表达)… … 到 17 世纪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Où ont lieu les plus grandes marées au monde ?

世界上最高的潮汐哪里?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

C'est pour cette raison que les marées en mer Méditerranée sont difficilement visibles.

正因为如此,地中海的潮汐很难看到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Y figure également le coefficient de chaque marée.

还有每个潮汐的系数。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Enfin le progrès technique pourra résoudre le problème de l’énergie par l’utilisation de la force des marées et de la force du vent.

最终技术的发展会运用潮汐能和风能解决能源问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Elle forme alors un second bourrelet qui se trouve aux antipodes de la Lune et qui est à l’origine de la seconde marée.

然后它形成第二个隆起,它位于月球的对蹠点,是第二次潮汐形成的起源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Vous l’avez sûrement déjà entendu dire, c’est la Lune qui est responsable de la marée.

你肯定听说过,是月亮造成潮汐的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Et si le jour de l’équinoxe, la Lune et le Soleil sont alignés avec la Terre, on assiste à des marées encore grandes.

如果二分的那天,月球和太阳与地球对齐,那么潮汐就更加大了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Eh bien si, il y a des marées dans la mer Méditerranée mais elles sont beaucoup plus faibles, une quarantaine de cm.

是的,地中海有潮汐,但潮汐矮得多,大约四十厘米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Quand je vais me promener au bord de la mer, je ne pars pourtant jamais sans mes horaires des marées.

当我去海边散步,我从不会不带潮汐表就出去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

… les océans se déforment. L’eau se soulève et forme un bourrelet, à l’origine des marées.

… ​​… 海洋会扭曲。水面上升并形成一个隆起,这就是潮汐的源头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les trois soleils ont franchi la limite de Roche, si bien que la force des marées provoquée par les trois astres a dépassé l'autoattraction de la planète.

三个太阳对行里产生的潮汐力均超过洛希极限,以至于三颗星体引起的潮汐之力,已经超过了行星的自吸力。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On a l’avantage d’avoir une zone qui est brassée par les marées, donc d’avoir une eau riche en planctons, riche en nourriture pour les huîtres.

我们的优势是拥有一块被潮汐搅动的区域,所以我们能为牡蛎提供一片里富含浮游生物和养料的水域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux, hidimètre, hidradénome, Hidrastis, hidrocystome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接