有奖纠错
| 划词

La foule déferle dans la rue.

街上人如潮涌

评价该例句:好评差评指正

Il serait peu sensé de réinstaller des communautés déplacées dans des îles où l'environnement a rendu la sécurité et les débouchés économiques précaires.

这些岛屿具有保护、加固的沿海防线以应付潮涌的经济前景。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme pendant les mois précédents, les déplacements de populations liés au conflit se sont poursuivis et de nouveaux mouvements ont eu lieu dans 13 provinces.

前几个月内,在13 个省冲突引起的流离失所续产生新的人潮涌流。

评价该例句:好评差评指正

Parfois il s'agit de catastrophes naturelles comme les inondations, les cyclones ou les raz-de-marée. Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines.

有时它是洪水、龙卷风或潮涌害,有时是诸如登革热或地下水被砒霜污染等无声的杀手。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la coopération régionale, le Rapporteur spécial a déjà manifesté son appui aux pays de premier asile, qui sont souvent des pays voisins et dont les préoccupations face à l'afflux massif de réfugiés sont compréhensibles.

关于地区合作问题,特别报告员已对第一避难国表示支持,第一避难国经常是一些邻国,面对犹如潮涌的大量难民,他们的关切是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Puis, sans transition, on le retrouvait sociable, parlant de la peste avec abondance, sollicitant l'opinion de chacun et replongeant chaque soir avec complaisance dans le flot de la foule.

后来,人们发现他又突然喜欢与人交往了,连过渡阶段都没有。他口若悬河地谈论鼠疫,恳求每个人提意见,每天晚上还欣然投身于潮涌般的人群之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La levée de ce Titre 42, nom de la mesure, faisait craindre à Washington une soudaine vague migratoire à sa frontière avec le Mexique, longue de 3200 km.

取消这 Title 42(施的名称)华盛顿担有突然的移民潮涌向其与墨西哥 3200 公里长的边界。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vivre à l'intérieur des terres n'est pas non plus sans risque, les mascarets provoquent le reflux des rivières, transportant de l'eau salée qui contamine les eaux de surface et les nappes phréatiques.

生活在内陆地区也并非毫无风险,激增的潮涌导致河流倒流,携带的盐水污染了地表水和含水层。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La nuit, les grands cris des bateaux invisibles, la rumeur qui montait de la mer et de la foule quis'écoulait, cette heure que Rieux connaissait bien et aimait autrefois lui paraissait aujourd'hui oppressante à cause de tout ce qu'il savait.

黑夜里,传来看不见的轮船的汽笛长鸣,还有大海潮涌和流动人潮的喧哗声,里厄过去多么熟悉和喜爱这个时刻,今天,由于他知道的那一切,这一刻似乎已人透不过气来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接