有奖纠错
| 划词

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

评价该例句:好评差评指正

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火

评价该例句:好评差评指正

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的一种烟火

评价该例句:好评差评指正

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤将其引

评价该例句:好评差评指正

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性典。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那一天会看烟火,举行舞会。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火弹丸的情况方面,可做的事情不多。

评价该例句:好评差评指正

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的破或烟火服务的提供。

评价该例句:好评差评指正

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起

评价该例句:好评差评指正

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

评价该例句:好评差评指正

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火

评价该例句:好评差评指正

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就可能被处死。

评价该例句:好评差评指正

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

评价该例句:好评差评指正

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏一场烟火秀。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的一部分就像元旦前夜发出声音、烟火

评价该例句:好评差评指正

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

评价该例句:好评差评指正

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

评价该例句:好评差评指正

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

一个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供一场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé, immunodéprimée, immunodéviation, immunodiagnostic, immunodiffusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il n'y a rien de fumeux là-dedans.

那儿没有什么气。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd’hui, la poudre est largement utilisée dans la fabrication des feux d’artifice.

今日的药,广泛用

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.

跨年夜,他们在下游个午夜泳。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.

古时若有敌人进攻,烽台会立即燃烧

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Une femme : Vite, dépêchez-vous, on va rater le feu d'artifice !

快点,我们要错过了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À ce niveau, comme dans un entonnoir, et là, c'est le feu d'artifice.

在这层上,就像在一个漏斗里,进而产生了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était toujours des vapeurs, des fumées mêlées de flammes et traversées de pierres incandescentes, qui s’échappaient du cratère.

山口还喷射着水汽、和白热的石。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Çà et là grimaçaient quelques souches ébranchées et noircies.

到处都是奇形怪状的树桩,把它们熏得漆黑,上面的树枝也都没有了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les chinois battent du tambour, font claquer pétards, ballons et feux d'artifice et décorent la ville de rouge.

中国人打鼓,放鞭炮气球,用红色装点城市。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Un homme : Le feu d'artifice, c'est à minuit... On peut aller au bal des pompiers avant !

在午夜...在那之前,我们要去参加消防晚会。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Depuis ce jour-là, on allume chaque année des lanternes et on tire des feux d’artifices pour célébrer cette victoire.

从此每到正月十五,家家户户都悬,放来纪念这个日子。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Lors des JO 2008 de Beijing, les magnifiques feux d’artifice illuminant le ciel ont plongé le monde entier en extase.

2008年北京奥运会上,无数绽放在空中的美丽

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les Zélandais, formant çà et là des groupes, considéraient le sommet empanaché du Maunganamu avec une religieuse épouvante.

新西兰人东一群西一群的,对那腾腾的山尖仰望着,表现出一种迷信的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un semi-remorque a percuté un véhicule rempli de pyrotechnie.

一辆牵引拖车撞上了一辆装满的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le ministère de l'Intérieur cible en prévention les mortiers pyrotechniques.

内政部正在以迫击炮为目标进行预防。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les premières auditions des artificiers ont été menées dès ce matin.

- 今天早上进行了师的第一次试镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un spectacle pyrotechnique attendu tous les ans par les petits et les grands.

每年都会有一场男女老少都期待的表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un spectacle son et lumière qui mélange pyrotechnie, artistes et cavaliers dans une chorégraphie soigneusement orchestrée.

一场声光表演,将、艺术家和骑手融入精心编排的舞蹈中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 2022, 1,5 t de mortiers d'artifice et d'articles pyrotechniques ont été saisis par la douane française.

- 2022年,法国海关扣押了1.5吨花迫击炮和制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis, ici, la police aux frontières guette le moindre matériel pyrotechnique.

从那时起,边防警察就一直在寻找最轻微的材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation, immunoprécipitine, immunoproliférant, immunoprotection, immunoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接