有奖纠错
| 划词

Les logements étaient pourvus de nouveaux toits et de nouvelles fenêtres; de la fumée s'échappait souvent des longs tuyaux des réchauds à bois.

房屋有新屋户;常常可以看到烧木柴炉子长长烟筒冒烟。

评价该例句:好评差评指正

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正一位老农聊天。他只句简单普通话。他用一截竹茎作水烟烟筒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert repoussa la pipe que lui présentait le Nubien.

尔贝不肯接受那个黑奴递那支烟筒

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’une seconde, une porte particulière s’ouvrit, et Ali parut avec deux chibouques toutes bourrées d’excellent latakié.

没出一秒钟,一扇暗门打开了,里拿着两支长烟筒烟筒上已装好了上等土耳其烟丝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali rentra, apportant le café et les chibouques ; quant à M. Baptistin, cette partie de l’appartement lui était interdite.

这时里拿着咖啡和长烟筒了;至于巴浦斯汀先生,这个地方是禁止

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Haydée fit de la main signe à Albert de s’approcher, tandis qu’Ali se retirait pour exécuter les ordres de sa jeune maîtresse.

然后,她又转向里,吩咐把咖啡和烟筒里离开房间去执行年轻主妇吩咐时候,她示意请尔贝走近一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On le voyait aller près du poêle où il n’y avait jamais de feu et dont le tuyau, vous savez, était mastiqué avec de la terre jaune.

人们见走到从没生过火火炉旁,那烟筒,你知道,是涂上了黄粘土

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une après-midi de juin, un samedi que l’ouvrage pressait, Gervaise avait elle-même bourré de coke la mécanique, autour de laquelle dix fers chauffaient, dans le ronflement du tuyau.

6月一个星期六下午,正是工作最紧张时候,热尔维丝亲自往炉子里加着煤块,烟筒呼呼作响,火上放着足有十块烙铁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接