有奖纠错
| 划词

Voila ce que peut dire un cœur vraiment épris.

自一颗真正爱心

评价该例句:好评差评指正

42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.

42.拥有一颗无私爱心,便拥有了一切。

评价该例句:好评差评指正

Dédicace de l'amour!

爱心奉献!

评价该例句:好评差评指正

La société sera la technologie de pointe, d'excellente qualité, véritable amour de rendement social.

公司将以先进技术,过硬质量,真诚爱心回报社会。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类爱心和同情彼此帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a besoin de critiques qui l'aiment.

安理会需要充满爱心批评者。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a besoin d'une mondialisation dotée d'une tête, d'un coeur et d'un visage humain.

世界实际需要是有理性、有爱心和有人性全球化。

评价该例句:好评差评指正

Je rends hommage aux innombrables femmes et hommes qui éduquent avec amour, respect et compassion.

我向无爱心、尊重和同情心育人男女人士致敬。

评价该例句:好评差评指正

Cédons entièrement à l'amour, car l'amour est la plus belle façon de vivre.

让我们以爱心拥护整个联合国,因为爱是一种美好生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Bref, le volontariat peut poser les fondations de villes à vocation sociale.

简而言之,志愿人员工作可以为建设充满爱心城市奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Notre philosophie est la suivante: faire l'amour de la cause, grâce à un homme de coeur!

爱心做事业,用感恩心做人!

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, mari et femme doivent créer pour leurs enfants un milieu familial heureux, affectueux et protecteur.

夫妻团队必须共同为其子女营造一种、充满爱心抚育环境。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ainsi envoyé au monde un message d'amour, d'amitié, de solidarité, d'appui et de coopération.

它以此向世界发了一个爱心、友善、团结、支持与合作信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous battons pas uniquement pour la liberté, mais aussi pour l’amour de l’humanité partout au monde !

我们奋战以赴, 所为并非自由一物而已, 更为了全世界人类彼此爱心!

评价该例句:好评差评指正

Je me pose toutefois la question : que pouvons nous faire de plus, sauf notre témoignage de cœur ?

除了众志成城爱心,我们还能做什么?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de bâtir, ensemble, une nouvelle société internationale plus civilisée, plus solidaire, plus juste, plus maîtrisée.

我们必须共同建设一个更加文明、更富有爱心、更公正和管理得更好国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Pour la societe :créer le valeur avec mon sagesse,influencer des autres par aimer,etre une personne

用自己知识创造财富,用爱心感染身边人,做个有用人。

评价该例句:好评差评指正

À défaut d'une telle approche responsable et soigneuse, nous ne pourrons qu'échouer à répondre aux attentes de nos pays.

不采取这样一种负责任、有爱心做法,我们就无法满足我们各国期望。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses nombreux voyages à travers le monde il a suscité un amour et un respect dévoués.

他在其遍及世界各地旅行中,获得了人们对他虔诚爱心和尊重。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle beauté de la vie - l'intégrité de l'entreprise, à créer de belles entreprises, les entreprises de partager l'amour.

新生活美容——正直企业,创造美丽企业,分享爱心企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的, 不好抽的香烟, 不好的名声, 不好地, 不好惹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pourquoi on a créé les restos du cœur ?

为什么要创立餐厅?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tu vas dire on vit pas dans un monde de bisounours.

你要说,我们没有生活在世界。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Regarde. Je dessine le début d’un cœur pour faire le haut de la tête.

看。我画起始部分上部。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bah c'est la Saint-Valentin un coeur bien entendu !

是情人节,我然做了啦!

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Puis, tu dessines le début d’un cœur pour faire le haut de sa tête.

然后,你画起始部分来上部。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après la mort de Coluche, les « restos » ont poursuivi leur action.

在高路士逝世之后,“食堂”还继续运营着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aujourd'hui, 30 ans plus tard, c'est quoi les restos du cœur ?

可是30年后餐厅是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Je commence par dessiner sa queue comme un cœur un peu allongé.

我先画它尾巴,就像有点长一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont aussi des distributions de denrées alimentaires, des ateliers de soutien, ou des logements d’urgence.

餐厅也是食物分配机构、扶助部门或紧急住宿处。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Pour dessiner un dauphin, tu commences par la queue comme un cœur un peu allongé.

为了画一只海豚,你先画尾巴,像一个长长

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le peu qu'il confiait de lui témoignait en effet de bontés et d'attachements qu'on n'ose pas avouer de nos jours.

从他谈到自己不多话语中确可以看出他为人善良,富于,这是今人们不敢认同

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il a décousu des peluches qu'on avait achetées au Japon, et il m'avait fait un petit cœur qu'il avait cousu lui-même.

他把我们在日本买软玩具拆开,亲手为我做了一个

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont toujours des centres chargés de fournir des repas chauds, il y en a maintenant plus de 2 000 partout en France.

餐厅仍然是负责供应热餐,现在法国各地餐厅数目超过2000家。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

C’est la trompe de l’éléphant, je fais un petit cœur comme ça, et le trait remonte, remonte, remonte jusqu’à le haut de la tête.

这是大象长鼻,我画一个小,就像这样,向上延伸线条直到上部。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son but, soutenir les restos du cœur, des sortes de cantines délivrant des repas chauds à ceux dont le frigo restait vide faute d'argent.

这首歌是支持餐厅,这些餐厅给那些由于没钱冰箱里空荡荡人分发热餐。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

20 ans plus tard, et malgré la mort accidentelle de Coluche en 1986, 2500 restos distribuent 650 mille repas gratuits chaque jour dans toute la France.

虽然科吕什,因车祸于1986年不幸去世,然而20年后,全法国仍有2500家这样食堂。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les « Restaurants du coeur » , créés en 1985 par le comédien Coluche, les plus pauvres peuvent, pendant tout l’hiver, prendre un repas chaud par jour.

食堂”由喜剧演员高路士于1985年创立,在“食堂”里面,贫困人可以整个冬吃上一顿热饭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette année, les restos du cœur ont accueilli un million de personnes rendant toujours actuel le slogan de Coluche « On compte sur vous ! » .

今年,餐厅接待了一百万人,使得科吕什口号“我们指望您!”依旧活跃于世。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voilà je fais plein de bisous tout doux à la Sorcière, la Voyante, le Capitaine et bien sûr les Loups-Garous qui permettent de passer un agréable moment où le plaisir est présent.

在这里我要向女巫,预言家,村长发射然还有游戏从至尾都玩得很开狼人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et le forgeron, dans cet air de dévouement, au milieu des drogues traînant sur les meubles, se prenait d’une grande affection pour Gervaise, à la regarder ainsi aimer et soigner Coupeau de tout son cœur.

顾热在这间放满药品房子里看到了妻子对丈夫炽热和她全身护理一片深情,不觉对她产生了深深敬佩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接